Wikisource:Niente traduzioni originali: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m Due parole sugli inni nazionali
m typo
Riga 10:
*Anche '''concedere il permesso''' a qualche utente, pur se competente, creerebbe un '''rischioso precedente''' che farebbe sentire chiunque autorizzato a realizzare traduzioni di qualità incerta ("''Perchè l'utente X può tradurre il brano Y e io no?''").
 
A questa regola generale esistono tuttavia particolari ambiti in cui, sotto precise condizioni, le traduzioni degli utenti sono ammesse. Sie benvenute.
 
==Opere letterarie==