Pensieri e discorsi/Il fanciullino: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
fix note |
Correzione via bot |
||
Riga 1:
{{Qualità|avz=25%|data=28 maggio 2008|arg=Saggi|arg=Letteratura}}{{IncludiIntestazione|sottotitolo=Il fanciullino|prec=../|succ=../Il sabato}}
==I.==
È dentro noi un fanciullino <ref>Platone, Fedro, 77 E. E Cebes con un sorriso, Come fossimo spauriti, disse, o Socrate, prova di persuaderci; o meglio non come spauriti noi, ma forse
O presso il vecchio grigio mare. Il mare è affaticato
<poem>
Line 21 ⟶ 16:
<poem>
Femio, poi che sai
Opere
</poem>
Line 29 ⟶ 24:
<poem>
Poi che gli uomini pregiano ed amano più quel canto
che il più nuovo
</poem>
Line 35 ⟶ 30:
<poem>
..............................
Quindi
..............................
quando udirono il nuovo canto,
sentirono il dolce suono.
</poem></ref>. Chi può imaginare, se non vecchio
Badiamo che io non intendo affermare
Persino, oso dire, giova osservare, riguardo
egli con sufolo molto parava le pecore al monte,
musicalità che del resto è nel suo nome, se esso vale, come in 2, 150, "pieno di sussurri o di voci", il Ciclope è presso Teocrito un dolce cantor
Non
==II.==
Ma il garrulo monello o la vergine vocale erano dentro lui, invisibilmente. Erano la sua medesima fanciullezza, conservata in cuore attraverso la vita, e risorta a ricordare e a cantare dopo il gran rumorio dei sensi. E la sua fanciullezza parlava per ciò più di Achille che
Tornava da paesi non forse più lontani che il villaggio che è più vicino ai pastori della montagna; ma esso ne parlava ad altri fanciulli che non
Non mancava di quelle spiegazioni che chiudono la bocca: ubbidite, perché ubbidire...è meglio , solo devo rimanermene senza dono? Non sta bene. La chiarezza non è mai troppa: I pulcini erano otto, e nove con la madre, che aveva fatti i pulcini , Aias, quello più piccolo, non grande come
Questo era il suo solo artifizio, se pure si può chiamare artifizio ciò
{{sezione note}}
|