Pagina:Decurtins - Rätoromanische chrestomathie, X.djvu/284: differenze tra le versioni

BrolloBot (discussione | contributi)
m Pywikibot 3.0-dev
Samuele2002 (discussione | contributi)
Stato della paginaStato della pagina
-
Pagine SAL 25%
+
Pagine SAL 75%
Intestazione (non inclusa):Intestazione (non inclusa):
Riga 1: Riga 1:
{{RigaIntestazione|256|Florin Pitsch|}}
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:
{{Centrato|Las soras traunter peer:}}
<poem>
<poem>{{Colonna|margin-left=-2.0em}}
Las soras traunter peer:
La Mama:
:::''La vëgla:''
Piglia i litscha sü per tai
Adüna sa chgignaintan
:Quai non va bö prò a mai,
{{R|155}}Sco fossan chiaun e jatt Con tottas sorts stichadas
Scriva sü sün palantschin
Con tottas sorts ögladas
:Tegna quint da noss purschlin.
Tott quai non eis bain fatt.
{{AltraColonna|margin-left=-1.0em}}
[p. 552] II. Intervenziun d’ estras amias.
:::''La juvna:''
1.
{{R|150}}Mezza narra tü gnirasch
Dilettas cameradas!
:Quai ta dischi chia tü sasch,
{{R|160}}Con tott noss bain plaschair
Straunia senza remissiun
Vain bandunà las rodas
:Quai sarà tia vocatiun.
Per far il noss dovair,
{{FineColonna}}</poem>
Crajevan da sa chiatar
{{Centrato|Finis.
In buna harmonia, —

{{R|165}}In buna compognia,
Conclusiun.}}
Intaunt eis tott in crusch.
<poem>{{Colonna|margin-left=-2.0em}}
2.
:::''La Mama:''
Anguoscha chia stremizi
Adüna sa chgignaintan
A daldar quist combatt,
:{{R|155}}Sco fossan chiaun e jatt
Anguoscha chia sbrajizi,
{{AltraColonna|margin-left=-1.0em}}
{{R|170}}Chi para tic i tac
Con tottas sorts stichadas
Titum, Titum Titella
Con tottas sorts ögladas
Chia litta buseruna
:Tott quai non eis bain fatt.
La busra s’ incoruna
{{FineColonna|margin-left=-1.0em}}</poem>
I para chiauns e jatts.

3.
{{RigaIntestazione|[p. 552]|II. Intervenziun d’estras amias.}}
{{R|175}}Chia diantras comanzauat
<poem>{{Colonna|margin-left=-2.0em}}
Inaspettadamaing?
:::::1.
A Mama respondauat
Dilettas cameradas!
Bain arrogantamaing
:{{R|160}}Con tott noss bain plaschair
Ingiua eis vossa Scola?
Vain bandunà las rodas
{{R|180}}Vu scortas juvantschellas
:Per far il noss dovair,
Prudaintas madmoisellas
Crajevan da sa chiatar
Hauat pers l’ educatiun?
:In buna harmonia, —
4.
:{{R|165}}In buna compognia,
Vu Mama rabiantada
Intaunt eis tott in crusch.
Sa dat ün pà bun señ

{{R|185}}Con quista bel bargiada
:::::2.
Chi faun tott il medem.
Anguoscha chia stremizi
Schu vessan nu per figlas
:A daldar quist combatt,
Nu fossan bain pü scortas
Anguoscha chia sbrajizi,
Serressan nossas portas,
{{R|190}}Tiridum, titum titell.
:{{R|170}}Chi para tic i tac
Titum, Titum Titella
5.
:Chia litta buseruna
Crajai co gnitan smortas
La busra s’incoruna
A daldar quels discuorss
:I para chiauns e jatts.
Conbain nus eschen scortas

Parett da vezer l’ uors.
:::::3.
{{R|195}}Fortüna a chi chi tucca
{{R|175}}Chia diantras comanzauat
Da jüstar quista litta
:Inaspettadamaing?
A fermar la dispitta
A Mama respondauat
Tiridum titum Titell.
:Bain arrogantamaing
6.
Ingiua eis vossa Scola?
La Prussia con la Frauntscha
:{{R|180}}Vu scortas juvantschellas
{{R|200}}Sa mettan aint intaunt,
Prudaintas madmoisellas
Con quai havaini spraunza
:Hauat pers l’educatiun?
Chi vegna sco avvaunt.
{{AltraColonna|margin-left=-1.0em}}
Et forsa vegn a quella
:::::4.
Chis’ metta l’ Ingilterra
Vu Mama rabiantada
{{R|205}}Con nova mail’ in terra,
:Sa dat ün pà bun señ
Illura lustig sein.
{{R|185}}Con quista bel bargiada
La vëgla:
:Chi faun tott il medem.
Piglia i litscha sü per tai
Schu vessan nu per figlas
Quai non va bö prò a mai,
:Nu fossan bain pü scortas
Scriva sü sün palantschin
Serressan nossas portas,
Tegna quint da noss purschlin.
:{{R|190}}Tiridum, titum titell.
La juvna:

{{R|150}}Mezza narra tü gnirasch
:::::5.
Quai ta dischi chia tü sasch,
Crajai co gnitan smortas
Straunia senza remissiun
:A daldar quels discuorss
Quai sarà tia vocatiun.
Conbain nus eschen scortas
Finis.
:Parett da vezer l’uors.
Conclusiun.
{{R|195}}Fortüna a chi chi tucca
:Da jüstar quista litta
A fermar la dispitta
:Tiridum titum Titell.

:::::6.
La Prussia con la Frauntscha
:{{R|200}}Sa mettan aint intaunt,
Con quai havaini spraunza
:Chi vegna sco avvaunt.
Et forsa vegn a quella
:Chis’ metta l’Ingilterra
{{R|205}}Con nova mail’in terra,
:Illura lustig sein.
{{FineColonna|margin-left=-1.0em}}
</poem>
</poem>