Pagina:Decurtins - Rätoromanische chrestomathie, X.djvu/280: differenze tra le versioni
m Pywikibot 3.0-dev |
|||
Stato della pagina | Stato della pagina | ||
- | + | Pagine SAL 75% | |
Intestazione (non inclusa): | Intestazione (non inclusa): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{RigaIntestazione|252|Florin Pitsch|}} |
|||
Corpo della pagina (da includere): | Corpo della pagina (da includere): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
<poem>{{Colonna|margin-left=-2.0em}} |
|||
<poem> |
|||
Sün |
Sün noss’ecconomia |
||
:S’impaiss’ünguott’affatt, |
|||
S’ impaiss’ ünguott’ affatt, |
|||
El sez’in l’usteria |
|||
El sez’ in l’ usteria |
|||
Infin chia |
:Infin chia l’eis saziat. |
||
{{R|65}}La servitü sun malfidëls, |
|||
{{R|65}}La servitü sun malfidëls, |
|||
I mainan totts la cogna, |
|||
:I mainan totts la cogna, |
|||
Et jau sun naira da spür fëls |
|||
Et jau sun naira da spür fëls |
|||
Ingün ünguot guadogna. |
|||
:Ingün ünguot guadogna. |
|||
Da spür patocs crajaintamaints |
|||
{{R|70}}Ha’ l plain la sia busatscha |
|||
Da spür patocs crajaintamaints |
|||
Sumaglia bain a certs armaints, |
|||
:{{R|70}}Ha’ l plain la sia busatscha |
|||
Al rian totts in fatscha. |
|||
Sumaglia bain a certs armaints, |
|||
L’ eis tott quostaivel in vestir |
|||
:Al rian totts in fatscha. |
|||
Sco eir per atters mobils, |
|||
{{R|75}}Infin chil manca seis respir |
|||
L’ eis tott quostaivel in vestir |
|||
Vol star a pêr dals nobils |
|||
:Sco eir per atters mobils, |
|||
El va contin a spender |
|||
{{R|75}}Infin chil manca seis respir |
|||
In prescha sco per far con |
|||
:Vol star a pêr dals nobils |
|||
fain, |
|||
Dumaun el tuorna a vender |
|||
El va contin a spender |
|||
{{R|80}}L’ objett per bler damain. |
|||
:In prescha sco per far con fain, |
|||
Barata e venda con minch’ ün |
|||
Dumaun el tuorna a vender |
|||
Et consüma mal ils bazs, |
|||
:{{R|80}}L’ objett per bler damain. |
|||
Et sco chi disch schgiadün, |
|||
Schi fa’ l d’ ün vair furbaz. |
|||
Barata e venda con minch’ ün |
|||
{{R|85}}Per ir a mezza saira |
|||
:Et consüma mal ils bazs, |
|||
El tuorna a mezza nott. |
|||
Et sco chi disch schgiadün, |
|||
El eis contin in faira |
|||
:Schi fa’ l d’ ün vair furbaz. |
|||
Non guard’ a chiasa ünguott |
|||
Ma fà contin tormaint |
|||
{{R| |
{{R|85}}Per ir a mezza saira |
||
:El tuorna a mezza nott. |
|||
Da taunt chil vegn in maint |
|||
El eis contin in faira |
|||
Eis propi ün vituperi. |
|||
:Non guard’ a chiasa ünguott |
|||
El fa debits a tott pudair, |
|||
Impegna dubel et con fraud, |
|||
Ma fà contin tormaint |
|||
{{R|95}}Fä finta sco per non savair, |
|||
:{{R|90}}Et senza refrigeri |
|||
L’ eis scalter et bain caut. |
|||
Da taunt chil vegn in maint |
|||
Ossa bot varal Jahr aus |
|||
:Eis propi ün vituperi. |
|||
Il möz eis ossa plain, |
|||
Et El po tor Reissaus |
|||
El fa debits a tott pudair, |
|||
{{R|100}}Con atter taunt da main. |
|||
:Impegna dubel et con fraud, |
|||
Quant pechià chia l’ inozaint |
|||
{{R|95}}Fä finta sco per non savair, |
|||
Sto painer pel cuolpaivel, |
|||
:L’ eis scalter et bain caut. |
|||
Combain chia eir da quist tormaint |
|||
{{AltraColonna|margin-left=-1.0em}} |
|||
Insajeral il malcrettaivel. |
|||
Ossa bot varal Jahr aus |
|||
{{R|105}}Ma el tott quai merita |
|||
:Il möz eis ossa plain, |
|||
Sco stat malign poltrun, |
|||
Et El po tor Reissaus |
|||
Momain per meldrar vitta, |
|||
:{{R|100}}Con atter taunt da main. |
|||
Sa spera pac da bun. |
|||
Be l’ otter di al n’ ha imbüttà |
|||
Quant pechià chia l’ inozaint |
|||
{{R|110}}Sia bell’ indiferenzia |
|||
:Sto painer pel cuolpaivel, |
|||
Al trand a risponsabiltà |
|||
Combain chia eir da quist tormaint |
|||
Et cuolpa da conscienzia. |
|||
:Insajeral il malcrettaivel. |
|||
L’ import da noss passiv |
|||
Non vol pür brichia palesar |
|||
{{R|105}}Ma el tott quai merita |
|||
{{R|115}}Per confruntar coll’ activ |
|||
:Sco stat malign poltrun, |
|||
Et plü manaivel calcular. |
|||
Momain per meldrar vitta, |
|||
Palpablas imposturas |
|||
:Sa spera pac da bun. |
|||
Am sporsch’ el in rispostas, |
|||
Et in malplazadas uras |
|||
Be l’ otter di al n’ ha imbüttà |
|||
{{R|120}}Eir bottas sün las costas. |
|||
:{{R|110}}Sia bell’ indiferenzia |
|||
Tott quai nha guadognà |
|||
Al trand a risponsabiltà |
|||
Tras taunt fastidis di et nott, |
|||
:Et cuolpa da conscienzia. |
|||
Tott mias larmas haun vanzà |
|||
Nügla et main d’ ün guott. |
|||
L’ import da noss passiv |
|||
{{R|125}}[p. 549] La buna glieut da bain |
|||
:Non vol pür brichia palesar |
|||
M’ invian a pazienzia, |
|||
{{R|115}}Per confruntar coll’ activ |
|||
Et scha vess da gnir al main |
|||
:Et plü manaivel calcular. |
|||
Sün Dieu la confidenzia. |
|||
O schi sia plonsch a tai! |
|||
Palpablas imposturas |
|||
{{R|130}}Tü Segner meis creader, |
|||
:Am sporsch’el in rispostas, |
|||
Tü vezas taunt perfett in mai |
|||
Et in malplazadas uras |
|||
Et posch ta persuader. |
|||
:{{R|120}}Eir bottas sün las costas. |
|||
</poem> |
|||
Tott quai nha guadognà |
|||
:Tras taunt fastidis di et nott, |
|||
Tott mias larmas haun vanzà |
|||
:Nügla et main d’ ün guott. |
|||
<div style="text-indent:-1.5em">{{R|125}}[p. 549] La buna glieut da bain</div> |
|||
:M’ invian a pazienzia, |
|||
Et scha vess da gnir al main |
|||
:Sün Dieu la confidenzia. |
|||
O schi sia plonsch a tai! |
|||
:{{R|130}}Tü Segner meis creader, |
|||
Tü vezas taunt perfett in mai |
|||
:Et posch ta persuader. |
|||
{{FineColonna}}</poem> |