Pagina:Decurtins - Rätoromanische chrestomathie, X.djvu/275: differenze tra le versioni
m Pywikibot 3.0-dev |
|||
Stato della pagina | Stato della pagina | ||
- | + | Pagine SAL 75% | |
Intestazione (non inclusa): | Intestazione (non inclusa): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{RigaIntestazione||Poesias|247}} |
|||
Corpo della pagina (da includere): | Corpo della pagina (da includere): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
<poem>{{Colonna|margin-left=-2.0em}} |
|||
<poem> |
|||
Schon hoz bain a |
Schon hoz bain a bun’ura |
||
{{R|10}}Det litschaiders tuns terribels |
:{{R|10}}Det litschaiders tuns terribels |
||
Et sajettas pür lasura |
Et sajettas pür lasura |
||
Con fulmins incredibels. |
:Con fulmins incredibels. |
||
Uschè non poss plü ir avaunt |
|||
Uschè non poss plü ir avaunt |
|||
Con quista trista norma, |
|||
:Con quista trista norma, |
|||
{{R|15}}Sto guardar eir frataunt |
|||
{{R|15}}Sto guardar eir frataunt |
|||
Chia possa salvar l’ orma. |
|||
:Chia possa salvar l’ orma. |
|||
O Dieu, o Dieu, meis povers |
|||
uffaunts, |
|||
O Dieu, o Dieu, meis povers uffaunts, |
|||
Quels ma faun ün’ afflictiun! |
|||
:Quels ma faun ün’afflictiun! |
|||
Quels ston gnir in atters mauns |
|||
Quels ston gnir in atters mauns |
|||
{{R|20}}Uschetta jessni in perditiun. |
|||
:{{R|20}}Uschetta jessni in perditiun. |
|||
Tü eisch bain ün pover Leider, |
|||
Less bain la cloccar ora, |
|||
Tü eisch bain ün pover Leider, |
|||
Mez dadaint e mez dadora |
|||
:Less bain la cloccar ora, |
|||
Et far ün rett schüschaiver. |
|||
Mez dadaint e mez dadora |
|||
{{R|25}}Chiüfla las darscholas, |
|||
:Et far ün rett schüschaiver. |
|||
Tirla brav intuorn! |
|||
Infin devaintas stuorn! |
|||
{{R|25}}Chiüfla las darscholas, |
|||
Bè senza far parolas. |
|||
:Tirla brav intuorn! |
|||
I stolan gnir jüdadas, |
|||
Infin devaintas stuorn! |
|||
{{R|30}}Bain Plüs haun fatt da quellas |
|||
:Bè senza far parolas. |
|||
Et eir d’ amò pü belas |
|||
In fin chis’ haun müdadas. |
|||
I stolan gnir jüdadas, |
|||
In vol chia ün sa sforza, |
|||
:{{R|30}}Bain Plüs haun fatt da quellas |
|||
I vol resolutiun |
|||
Et eir d’ amò pü belas |
|||
{{R|35}}Et prüma intimaziun, |
|||
:In fin chis’haun müdadas. |
|||
Pel Sathan dovra forza. |
|||
Un Sathan chiatschar ora, |
|||
In vol chia ün sa sforza, |
|||
Et Sett jaraun in aint, |
|||
:I vol resolutiun |
|||
Illura vegn landrora |
|||
{{R|35}}Et prüma intimaziun, |
|||
{{R|40}}Chi rest’ il vegl serpaint. |
|||
:Pel Sathan dovra forza. |
|||
Per mur da quella roba |
|||
N’ ha fat quel sauber patsch, |
|||
Un Sathan chiatschar ora, |
|||
N’ ha tutt quella bella goba, |
|||
Et |
:Et Sett jaraun in aint, |
||
Illura vegn landrora |
|||
{{R|45}}Chia cuselg ma dasch? |
|||
:{{R|40}}Chi rest’il vegl serpaint. |
|||
Ch’ or d’ ün mal non vegna dus |
|||
Da tott l’ objett tüs sasch |
|||
Per mur da quella roba |
|||
Per mai sun mez confus. |
|||
:N’ ha fat quel sauber patsch, |
|||
Tott real pro interim … |
|||
N’ ha tutt quella bella goba, |
|||
{{R|50}}Requinta a noss Plavaun, |
|||
:Et sun it aint il satsch. |
|||
Ün qualche mez daral amaun |
|||
{{AltraColonna|margin-left=-1.0em}} |
|||
Per gnir a qualche fin. |
|||
{{R|45}}Chia cuselg ma dasch? |
|||
Tott quai al nha fingià quintá, |
|||
:Ch’ or d’ ün mal non vegna dus |
|||
Et el a tott pudair |
|||
Da tott l’ objett tüs sasch |
|||
{{R|55}}S’ ha bler prestà e gritaintà |
|||
:Per mai sun mez confus. |
|||
Senza mainar a dovair |
|||
Dim: con quala lingua hasch |
|||
Tott real pro interim |
|||
recitá |
|||
:{{R|50}}Requinta a noss Plavaun, |
|||
Las grond’ lamentatiuns, |
|||
Ün qualche mez daral amaun |
|||
Tias talas afflictiuns? |
|||
:Per gnir a qualche fin. |
|||
{{R|60}}Et co eisi dopo resulta? |
|||
Un pad’ todaischg, ün pad’ |
|||
Tott quai al nha fingià quintá, |
|||
francês, |
|||
:Et el a tott pudair |
|||
Ün pad’ latin, ün pad’ latun, |
|||
{{R|55}}S’ ha bler prestà e gritaintà |
|||
Quai chia sá fá sett e sês |
|||
:Senza mainar a dovair |
|||
Sco mal stüdiá chia sun. |
|||
{{R|65}}Co hasch ta declarà? |
|||
Dim: con quala lingua hasch recitá |
|||
Pels plongs ils principals, |
|||
:Las grond’ lamentatiuns, |
|||
Da fals venials e fals mortals, |
|||
Tias talas afflictiuns? |
|||
Dim tott amó üna jà. |
|||
:{{R|60}}Et co eisi dopo resulta? |
|||
„Nha dit col cor in maun: |
|||
{{R|70}}Reverende Sr Plavaun! |
|||
Un pad’ todaischg, ün pad’ francês, |
|||
Per spinto da conscienzia |
|||
:Ün pad’ latin, ün pad’ latun, |
|||
Per forza al rov sentenzia! |
|||
Quai chia sá fá sett e sês |
|||
Mia orma vegn al main |
|||
:Sco mal stüdiá chia sun. |
|||
Et fonda nel terrain, |
|||
{{R|75}}Ils povers uffaunts sco malcostümats |
|||
{{R|65}}Co hasch ta declarà? |
|||
Faun quort da gnir ruinats. |
|||
:Pels plongs ils principals, |
|||
Amor, amoris, amori, |
|||
Da fals venials e fals mortals, |
|||
Sa convertit in „Tricolori“. |
|||
:Dim tott amó üna jà. |
|||
</poem> |
|||
„Nha dit col cor in maun: |
|||
:{{R|70}}Reverende Sr Plavaun! |
|||
Per spinto da conscienzia |
|||
:Per forza al rov sentenzia! |
|||
Mia orma vegn al main |
|||
:Et fonda nel terrain, |
|||
{{R|75}}Ils povers uffaunts sco malcostümats |
|||
:Faun quort da gnir ruinats. |
|||
Amor, amoris, amori, |
|||
:Sa convertit in „Tricolori“. |
|||
{{FineColonna}}</poem> |