Pagina:Decurtins - Rätoromanische chrestomathie, VIII.djvu/424: differenze tra le versioni

CandalBot (discussione | contributi)
Pywikibot touch edit
Samuele2002 (discussione | contributi)
 
Stato della paginaStato della pagina
-
Pagine SAL 25%
+
Pagine SAL 75%
Intestazione (non inclusa):Intestazione (non inclusa):
Riga 1: Riga 1:
{{RigaIntestazione|414|Caspar Bardola|}}
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:
<poem style="padding-left:5em;">
<poem>
Na, na! Pro Herodas nus plü non tuornain,
Na, na! Pro Herodas nus plü non tuornain,
Sün otra 'na strada a chasa nus giain!
Sün otra ’na strada a chasa nus giain!
Laschain, cha' l fos stetta pro sia fosdà,
:''Laschain, cha’ l fos stetta pro sia fosdà,''
Laschain, ch' el rupetta, infin ch' el ha flà,
''Laschain, ch’el rupetta, infin ch’el ha flà,''
1225 Ün ur' ais fixada, ün term ais gia miss,
''{{Al|1225}} Ün ur’ais fixada, ün term ais gia miss,''
Per tot las canaglias e sgür eir per quist!
''Per tot las canaglias e sgür eir per quist!''

Chasper: Sün que, retuornettan darcheu nus in let
:{{Al|''Chasper:''}} Sün que, retuornettan darcheu nus in let
Il reist della not, per possar plü quiet,
Il reist della not, per possar plü quiet,
Siand que sü' l cour, fra nus — era s-chargià
Siand que sü’ l cour, fra nus — era s-chargià
1230 Ed uossa deciss — que plü bod preparà:
{{Al|1230}} Ed uossa deciss — que plü bod preparà:
„Cha nus con Herodas non tegnan marcha“.
''„Cha nus con Herodas non tegnan marcha“.''
E factum, possettan quist rest eir fich bain
:E factum, possettan quist rest eir fich bain
Dormind usche closs, sco cha nus maj — havain
Dormind usche closs, sco cha nus maj — havain
Sün tot il viadi, — fin tard la daman
Sün tot il viadi, — fin tard la daman
1235 A qua, cha l' uster a' ns portet ils stivals
{{Al|1235}} A qua, cha l’uster a’ ns portet ils stivals
Clamand pro: Bun di, meis Signuors cordials!
Clamand pro: ''Bun di, meis Signuors cordials!''
Ed uossa alvettan per a' ns preparar
:Ed uossa alvettan per a’ ns preparar
A nossa partenza, a nos viagiar,
A nossa partenza, a nos viagiar,
A' ns reportand spert tots nel solit salon
A’ ns reportand spert tots nel solit salon
1240 Ingiò ün mangeva per far collaziun.
{{Al|1240}} Ingiò ün mangeva per far collaziun.
Tot era perdert e fingià preparà,
Tot era perdert e fingià preparà,
Chi feva presummer, ch' ün 'vess calculà
Chi feva presummer, ch’ün ’vess calculà
Nus partan plü bod per podair viagiar
Nus partan plü bod per podair viagiar
Sü' l frais-ch; e conciò det princip' il mangiar.
Sü’ l frais-ch; e conciò det princip’il mangiar.
1245 Mangiand, schi allura l' ustèr dumandet,
{{Al|1245}} Mangiand, schi allura l’ustèr dumandet,
Fra oters discuors, quals el qua svillupet
Fra oters discuors, quals el qua svillupet
A Melcher: Van Els forz' a Jebus pro' l raig?
A Melcher: ''Van Els forz’a Jebus pro’ l raig?''
Il qual respondet fich insipid e fraj:
Il qual respondet fich insipid e fraj:
Il raig pür ch' el spetta, nus plü non tuornain,
Il raig pür ch’el spetta, nus plü non tuornain,
1250
{{Al|1250}} ''Nus ’vain gnü ün sömi e quel sequitain.''
Nus 'vain
:Sün que poi stovettan, il sömi quintar
gnü ün sömi e quel sequitain.
Il che fich pareva quel hom d’allegrar,
Sün que poi stovettan, il sömi quintar
Ma gnand qua l’uster svess allura al pled
Il che fich pareva quel hom d' allegrar,
A’ ns dschet el: „Ün sömi impona respet“. —
Ma gnand qua l' uster svess allura al pled
{{Al|1255}} E stant, ch’Els avettan quitras il plaschair
A' ns dschet el: „Ün sömi impona respet“. —
Da’ m requintar chosas, ch’eu poss e vögl crair,
1255 E stant, ch' Els avettan quitras il plaschair
Schi sto eu adjunscher ün meis insömgiar,
Da' m requintar chosas, ch' eu poss e vögl crair,
E spet, ch’Els am vöglian il fat declerar.
Schi sto eu adjunscher ün meis insömgiar,
E spet, ch' Els am vöglian il fat declerar.
</poem>
</poem>
Piè di pagina (non incluso)Piè di pagina (non incluso)
Riga 1: Riga 1:

<references/>
<references/>