Pagina:Alfieri, Vittorio – Tragedie, Vol. I, 1946 – BEIC 1727075.djvu/123: differenze tra le versioni
mNessun oggetto della modifica |
|||
Intestazione (non inclusa): | Intestazione (non inclusa): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{RigaIntestazione||{{Sc|atto primo}}| |
{{RigaIntestazione||{{Sc|atto primo}}|117}} |
||
Corpo della pagina (da includere): | Corpo della pagina (da includere): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{poem t| |
|||
⚫ | |||
;Antig. |
|||
⚫ | |||
e fuor del trono ei sta. Tumido il preme |
e fuor del trono ei sta. Tumido il preme |
||
lo spergiuro Eteócle; e di tradita |
lo spergiuro Eteócle; e di tradita |
||
Riga 9: | Riga 8: | ||
qual fin, s’ei non ha regno? E a forza darlo |
qual fin, s’ei non ha regno? E a forza darlo |
||
come vorrá chi può tenerlo a forza? |
come vorrá chi può tenerlo a forza? |
||
⚫ | |||
;Gioc. |
|||
⚫ | |||
l’ira, se in mezzo io sto? Deh! non mi torre |
l’ira, se in mezzo io sto? Deh! non mi torre |
||
la speme mia! — Per quanto or fama suoni, |
la speme mia! — Per quanto or fama suoni, |
||
Riga 22: | Riga 20: | ||
giurata invano; e Polinice udrammi |
giurata invano; e Polinice udrammi |
||
rammentar, ch’ei pur nacque in questa Tebe, |
rammentar, ch’ei pur nacque in questa Tebe, |
||
ch’or col ferro egli |
ch’or col ferro egli assal... Che piú? mi udranno, |
||
se mi vi sforzan pur, lo infame loro |
se mi vi sforzan pur, lo infame loro |
||
nascimento attestar: né l’empie spade |
nascimento attestar: né l’empie spade |
||
troveran via fra lor, se non pria tinte |
troveran via fra lor, se non pria tinte |
||
entro al sangue materno. |
entro al sangue materno. |
||
⚫ | |||
;Antig. |
|||
⚫ | |||
spero in quel che non regna: era ei pur sempre |
spero in quel che non regna: era ei pur sempre |
||
miglior, d’assai; né il cor da esiglio lungo |
miglior, d’assai; né il cor da esiglio lungo |
||
aver può guasto mai, quanto il fratello |
aver può guasto mai, quanto il fratello |
||
dal regnar lungo... |
dal regnar lungo... |
||
⚫ | |||
;Gioc. |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
finor non veggio al par di lui spogliarsi |
finor non veggio al par di lui spogliarsi |
||
Eteócle: ei non m’ha straniera nuora, |
Eteócle: ei non m’ha straniera nuora, |
||
senza il mio assenso, data; egli di Tebe |
senza il mio assenso, data; egli di Tebe |
||
non ricorre ai nemici... |
non ricorre ai nemici... |
||
}} |
|||
</poem> |