Pagina:Poemetti allegorico-didattici del secolo XIII, 1941 – BEIC 1894103.djvu/224: differenze tra le versioni

Modifica pagina via js
Modifica pagina via js
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 5: Riga 5:
perchè non tenne la sua convenzione.
perchè non tenne la sua convenzione.
Parigi il prese ed uccisel allora;
Parigi il prese ed uccisel allora;
per diligion gittòl giù de le mura:
per diligion gittòl giú de le mura:
tutt’è dipinto il modo e la cagione.
tutt’è dipinto il modo e la cagione.


Qui v’è dipinto lo crudel lamento, {{O|276|al}}
Qui v’è dipinto lo crudel lamento, {{O|276|al}}
le strid’ e ’l pianto che’ Greci faceàno;
le strid’ e ’l pianto che’ Greci faceáno;
piangea Pirrusso il padre in gran tormento,
piangea Pirrusso il padre in gran tormento,
i guai e ’l pianto infino al ciel s’udiàno.
i guai e ’l pianto infino al ciel s’udiáno.
Fecerli fare un ricco munimento,
Fecerli fare un ricco munimento,
che molte pietre prezios’aveàno;
che molte pietre prezios’aveáno;
i Greci fecer cavalier Pirrusso;
i Greci fecer cavalier Pirrusso;
poi fu morto Parigi e Anfimacusso,
poi fu morto Parigi e Anfimacusso,
Riga 21: Riga 21:
dipinto v’è, del regno feminoro;
dipinto v’è, del regno feminoro;
che venn’a Troia con mille pulzelle,
che venn’a Troia con mille pulzelle,
per la bontà ch’ell’udiva d’Ettòro;
per la bontá ch’ell’udiva d’Ettòro;
ch’aveano incise le destre mammelle,
ch’aveano incise le destre mammelle,
perch’a trar l’arco non nocesse loro.
perch’a trar l’arco non nocesse loro.
Riga 28: Riga 28:
chè neuna pietade avean di loro.
chè neuna pietade avean di loro.


Evi Pretemissùs c’ha ’n man un dardo, {{O|278|al}}
Èvi Pretemissús c’ha ’n man un dardo, {{O|278|al}}
e Terreplèx ha giavellotti assai;
e Terreplèx ha giavellotti assai;
fediano i Greci sanza nul riguardo,
fediano i Greci sanza nul riguardo,