Pagina:Barrili - Castel Gavone.djvu/28: differenze tra le versioni
Divudi85: split |
|||
Stato della pagina | Stato della pagina | ||
- | + | Pagine SAL 75% | |
Intestazione (non inclusa): | Intestazione (non inclusa): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{RigaIntestazione||— 17 —|}} |
|||
Corpo della pagina (da includere): | Corpo della pagina (da includere): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
— si fece a dire |
|||
quell’altro, che il Picchiasodo chiamava rispettosamente messer |
|||
Pietro; — e anche non amando i genovesi, si possono avere in pregio i |
Pietro; — e anche non amando i genovesi, si possono avere in pregio i |
||
genovini. |
genovini. |
||
— E’ sono il meglio di quella gente là! — rispose mastro Bernardo, |
|||
ridendo liberamente, da uomo che non aveva più sopraccapi. — Ma ecco la |
ridendo liberamente, da uomo che non aveva più sopraccapi. — Ma ecco la |
||
frittata, magnifici messeri; — soggiunse, vedendo tornare il Maso e |
frittata, magnifici messeri; — soggiunse, vedendo tornare il Maso e |
||
levandogli di mano il piatto, con quel disco appetitoso nel |
levandogli di mano il piatto, con quel disco appetitoso nel |
||
mezzo; — guardate se non par |
mezzo; — guardate se non par d’oro anche questa. |
||
— Or ora ne faremo il saggio; — disse il Picchiasodo. — Ma guardate, |
|||
messer Pietro, voi che siete così vago della bella natura; guardate |
messer Pietro, voi che siete così vago della bella natura; guardate |
||
com’è bene indorata dal sole quella vetta laggiù. Di’ su, amico |
|||
ostiere, come si chiama? |
ostiere, come si chiama? |
||
— È la roccia di Pertica, — rispose mastro Bernardo. |
|||
— La è proprio a cavaliere del castello; — notò il Picchiasodo. — Io, |
|||
per me, se fossi nei panni del Marchese, temerei sempre di vedermi |
per me, se fossi nei panni del Marchese, temerei sempre di vedermi |
||
cascare di lassù un genovese sulla groppa. |
cascare di lassù un genovese sulla groppa. |
||
— Sì, se un genovese avesse l’ali! — disse asciuttamente mastro |
|||
Bernardo. |
Bernardo. |
||
— Che? non ci si sale, fino a quel colmo? |
|||
— Che io mi sappia, non ci ha mai posto piede anima nata. E’ bisogna |
|||
vedere la roccia alle spalle, là dalla parte di Calice. Gesummaria! Se |
vedere la roccia alle spalle, là dalla parte di Calice. Gesummaria! Se |
||
un negromante non ci scava i gradini nel vivo, gli è come volersi |
un negromante non ci scava i gradini nel vivo, gli è come volersi |
||
aggrappare ad uno specchio. |
aggrappare ad uno specchio. |
||
— Uhm! — borbottò il Picchiasodo. — E quell’altro cocuzzolo sulla |
|||
Caprazoppa? |
Caprazoppa? |
||
— È la roccia dall’Aurèra. |
|||
Piè di pagina (non incluso) | Piè di pagina (non incluso) | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
<references/> |