Pagina:Barzini - La metà del mondo vista da un'automobile, Milano, Hoepli, 1908.djvu/482: differenze tra le versioni
Stato della pagina | Stato della pagina | ||
- | + | Pagine SAL 100% | |
Corpo della pagina (da includere): | Corpo della pagina (da includere): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{Nop}} |
{{Nop}} |
||
Consultammo le carte della regione. Il villaggio più vicino |
Consultammo le carte della regione. Il villaggio più vicino era a otto verste. |
||
era a otto verste. |
|||
— Bene! — riprese il Principe. — Ora dobbiamo trovare |
— Bene! — riprese il Principe. — Ora dobbiamo trovare il modo di fare ancora otto verste. Per otto verste la ruota si può riparare. |
||
il modo di fare ancora otto verste. Per otto verste la ruota |
|||
si può riparare. |
|||
Egli dimostrava sempre una calma energia, ricca fonte di rimedi. Fu immaginata una ingegnosa riparazione sommaria, capace di resistere ad un piccolo tragitto, purchè fatto con le debite cautele. Si trattava d’incastrare dei pezzi di legno fra il mozzo della ruota e il cerchione, a guisa di raggi addizionali, messi a contrasto e legati solidamente con delle corde. Ettore si pose alacremente al lavoro. A colpi d’ascia tagliò forti rami da un albero, ne sgrossò i pezzi occorrenti, e li spinse a martellate fra un raggio e l’altro della ruota dopo averla sollevata con la binda. Poi li avvinse strettamente con le corde ai raggi stessi. |
|||
Egli dimostrava sempre una calma energia, ricca fonte di |
|||
rimedi. Fu immaginata una ingegnosa riparazione sommaria, capace |
|||
di resistere ad un piccolo tragitto, purchè fatto con le debite |
|||
cautele. Si trattava d’incastrare dei pezzi di legno fra il |
|||
mozzo della ruota e il cerchione, a guisa di raggi addizionali, |
|||
messi a contrasto e legati solidamente con delle corde. Ettore si |
|||
pose alacremente al lavoro. A colpi d’ascia tagliò forti rami da |
|||
un albero, ne sgrossò i pezzi occorrenti, e li spinse a martellate |
|||
fra un raggio e l’altro della ruota dopo averla sollevata con la |
|||
binda. Poi li avvinse strettamente con le corde ai raggi stessi. |
|||
La ruota prese l’aspetto d’un singolare fascio di legname contornato |
La ruota prese l’aspetto d’un singolare fascio di legname contornato da una pneumatica. Mentre si lavorava sopraggiunse un vecchio ''mujik'' che spingeva avanti a sè un vitello. |
||
da una pneumatica. Mentre si lavorava sopraggiunse un vecchio |
|||
''mujik'' che spingeva avanti a sè un vitello. |
|||
Il vecchio si fermò a guardare, e anche il vitello. Dopo |
Il vecchio si fermò a guardare, e anche il vitello. Dopo avere osservato attentamente, esclamò{{Ec|;|:}} |
||
avere osservato attentamente, esclamò{{Ec|;|:}} |
|||
— Salute! |
— Salute! |
||
Riga 36: | Riga 21: | ||
— C’è un uomo che può farvela, qui vicino. |
— C’è un uomo che può farvela, qui vicino. |
||
— Una ruota così? — gli domandò Borghese con tono |
— Una ruota così? — gli domandò Borghese con tono d’incredulità. |
||
d’incredulità. |
|||
— Così, padrino! — rispose il vecchio — Così. Egli è il |
— Così, padrino! — rispose il vecchio — Così. Egli è il più abile fabbricatore di slitte e di teleghe di tutta la regione. Non ne trovate nemmeno a Perm uno così bravo. |
||
più abile fabbricatore di slitte e di teleghe di tutta la regione. Non |
|||
ne trovate nemmeno a Perm uno così bravo. |
|||
— Ma questa è una telega molto complicata. Una telega |
— Ma questa è una telega molto complicata. Una telega che cammina da sè. |
||
che cammina da sè. |
|||
— Lo vedo che non è come le nostre; però Nikolai Petrovitch |
— Lo vedo che non è come le nostre; però Nikolai Petrovitch è capace di rifarvi una ruota, tale e quale. |
||
è capace di rifarvi una ruota, tale e quale. |