Pagina:Annali overo Croniche di Trento.djvu/188: differenze tra le versioni

StefanoC (discussione | contributi)
StefanoC (discussione | contributi)
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:
iueeeiio teli più animofi, combateronolpill virilmente, con'ra. dicara impreilìonc èfcrrno pro onimento di lcuar ogni fuf eta: d'efl'errouinaulaCirtì,òdila cianxi la vita. Sifcnu'uano - miti, 84 fol'piri de morihondi, non fapcuafi per ancorcolffoì‘; Porci: fparfe il tumulto er tutto l'El'etciù: , come gli {noi era— no da nemici mandati 5 E di fpada . Di (sia s'haueuano con l'ar. mi fartala flrada aperta , fino a mezzole quadre . L'improuiilo , u non penfaro auenimcnro causò gran mnfirfione , e timore ne' parti Italiani. Si Rupiuano ouehauelreto unta lpeme, 6: animo gli già vinti su [cacciati dalli lîroi confini .
successo resi più animosi, combaterono più virilmente, con radicata impressione è fermo proponimento di levar ogni suspetto d’esser rovinata la Città, ò di lasciarvi la vita. Si sentivano gli gemiti, & sospiri de moribondi, non sapevasi per ancor cosa fosse; Poscia si sparse il tumulto pr tutto l’Esercito, come gli suoi erano da nemici mandati à fil di spada. Di già s’havevano con l’armi fatta la strada aperta, fino a mezzo le squadre. L’improvisto, & non pensato avenimento causò gran confusione, e timore ne’ petti Italiani. Si stupivano ove havessero tanta speme, & animo gli già vinti; & scacciati dalli suoi confini.


A qucfli non premedixau' [uccelli omninamenre irrefoluri di partiro,& flupidifi ritiroronofenza inncrmiflìnne {cacciati 6: fir- gatidalla brauura de ochi Alemani . Gli Mercanti, òTauemb ri , che frì gli ripari r. poncuano gli regni .&helere, fenriri gli gb miride l'orprefi, lafciati gli loro magazeni diedero alla firga.
A questi non premeditati successi omninamenre irresoluti di partito, & stupidi si ritirorono senza intermissione scacciati & fugati dalla bravura de pochi Alemani. Gli Mercanti, ò Tavernieri, che frà gli ripari esponevano gli segni, helere, sentiti gli gemiti de sorpresi, lasciati gli loro magazeni si diedero alla fuga.


Gli FraneelIì uali aCanallo non han pan , 6€ la ferociilìma nazione Spagna a, non poteuano venir in lnce,& fa ere la cau- fa dirama confulìone , 6: erdie uclliche amano ali: uardie ii ririrauano lenza ordine a cuno e capi. Senriuanoleîor {qua- dre, G: de italiani altrimenti: inrrepide,& formidabili nel com- battere, [parfe,&shandigliare eilerfi dare alla fiiga. Non rape- uanoin cafizfirepentino, che partito prendere, il flar faldialle frontiere de nemici ,e conilanu giudicano remcrita , 6c pericolo di mag ior danno . Era irnpnlfibdgefiendo gli Soldati vfciti col abban unar le roprie inlcgnc da propri} pofli,repararelifana rouina . Se li ri ulucuano leguiiaregli a triremeuano, eheil non hauerporuto lofltenere l’impeto de nemici, di numero albi info- riori larebbe vn adofl'arfi macchia di perpetuainfamia,principal. mente apprefl'o quelli,che non l'ano l‘inflnbilirì della forruna, ne con propio lor pericolo han elpcrimentato gli varij ineceflì della guerra , finalmenre rifollèro eil'ermeglio proucdero dandoluo- se al furore de nemici , alla ialute loro, a di rurto l‘Eferciro . m tanto Dio in: mortale haurebbe conceiro rem po più commodo, 6: npponuno di rcmediare à ranro male .
Gli Francessi quali à Cavallo non han pari, & la ferocissima nazione Spagnola, non potevano venir in luce, & sapere la causa di tanta confusione, & perche quelli che stavano alle guardie si ritiravano senza ordine alcuno de capi. Sentivano le lor squadre, & de Italiani altrimente intrepide, & formidabili nel combattere, sparse, & sbandigliate essersi date alla fuga. Non sapevano in casio si repentino, che partito prendere, il star saldi alle frontiere de nemici, e constanti giudicano temerità, & pericolo di maggior danno. Era impossibile, essendo gli Soldati usciti col abbandonar le proprie insegne da proprij posti, reparare si fatta rovina. Se si risolvevano seguitare gli altri temevano, che il non haver potuto sostenere l’impeto de nemici, di numero assai inferiori sarebbe un adossarsi macchia di perpetua infamia, principalmente appresso quelli, che non sano l’instabilità della fortuna, ne con propio lor pericolo han esperimentato gli varij successi della guerra, finalmenre si risolsero esser meglio provedere dando luogo al furore de nemici, alla salute loro, & di tutto l’Esercito.
{{Annotazione a lato|''Vitoria delli Alemani.''}}
Frà tanto Dio immortale havrebbe concesso tempo più commodo, & opportuno di remediare à tanto male.


{{Annotazione a lato|''Francesi, Spagnoli, e Venetiani risospinti.''}}
Gli Venetianivenutiin fofpctto d'efl'er ilari {orprefi per fraude, 8: ingano da’ Soldati della propria le a, non potendo in tempo di notte venir in luce di G gran confu one, Be aura , in negon'o dirama ambiguità , anche eflì ilimamno più {l’euro dar luogo i mente contraflarlo,mailìme hauendo conofciuto,chela maggior para: de [noi confederali s'era dare allafii a , il che fomentò la Il finoimpetto, che moflrar la fronte al nemico, 6: temeraria-
Gli Venetiani venut iin sospetto d’esser stati sorpresi per fraude, & ingano da’ Soldati della propria lega, non potendo in tempo di notte venir in luce di si gran confusione, & paura, in negotio di tanta ambiguità, anche essi stimarono più sicuro dar luogo à si fatto impetto, che mostrar la fronte al nemico, & temerariamente contrastarlo, massime havendo conosciuto, che la maggior parte de suoi confederati s’era data alla fuga, il che fomentò la