Pagina:Il Sofista e l'Uomo politico.djvu/157: differenze tra le versioni

Phe-bot (discussione | contributi)
Xavier121: split
 
 
Stato della paginaStato della pagina
-
Pagine SAL 25%
+
Pagine SAL 75%
Intestazione (non inclusa):Intestazione (non inclusa):
Riga 1: Riga 1:
{{RigaIntestazione|146|''Il sofista.''|}}
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:
sofista. Da principio, dico io, fu trovato essere un cacciatore ben ricompensato dei giovani ricchi<ref>Cfr. p. 223 A-B.</ref>.
sta.

sofista. Da principio, dico io, fu trovato essere
{{Sc|Teet.}} Sì.
un cacciatore ben ricompensato dei giovani

ricchi (1).
{{Sc|For.}} E in secondo luogo un mercatante all’ingrosso delle cognizioni che hanno interesse per l’anima<ref>Cfr. pp. 223 C-224 D.</ref>.
Teet. Sì.

‘ For. E in secondo luogo un mercatante al-
{{Sc|Teet.}} Certamente.
l'ingrosso delle cognizioni che hanno interesse

per l’anima (2).
{{Sc|For.}} In terzo luogo poi non ci è egli apparso un rivendugliolo di queste stesse cose?<ref>Cfr. p. 224 D.</ref>
Teet. Certamente.

For. In terzo luogo poi non ci è egli apparso
{{Sc|Teet.}} Sì. E in quarto un venditore dei proprî prodotti scientifici<ref>Cfr. p. 224 E.</ref>.
un rivendugliolo di queste stesse cose? (3).

Teet. Sì. E in quarto un venditore dei propri
{{Sc|For.}} Bene te lo sei ricordato. E il quinto vedrò di ricordarlo io. Egli era come un atleta {{annotazione a lato|E}}dell’agonistica dei discorsi, essendosi riserbata per sè l’arte disputatoria<ref>Cfr. pp. 225 C-226 A.</ref>.
prodotti scientifici (4).

For. Bene te lo “Sei ricordato. E il quinto vedrò
{{Sc|Teet.}} Era infatti.
di ricordarlo io. Egli era come un atleta dei-

fi l'agonistica dei discorsi, essendosi riserbata per
{{Sc|For.}} Il sesto poi era discutibile; pure concedendo abbiamo ammesso ch’egli fosse purificatore delle opinioni che impediscono all’anima l’imparare<ref>Cfr. p. 231 B.</ref>.
sè l'arte disputatoria (5).

Teet. Era infatti.
{{Sc|Teet.}} Precisamente.
For. Il sesto poi era discutibile; pure conce¬

dendo abbiamo ammesso ch'egli fosse purifica¬
{{annotazione a lato|232}}{{Sc|For.}} Non vedi pertanto che quando uno apparisca intendente di molte arti<ref name="p157">ὅταν ἐπιστήμων τις πολλῶν φαίνηται, μιᾶς δὲ τέχνης ὀνόματι προσαγορεύηται. Si suole intendere πολλῶν per neutro = ‘di molte cose’, ma in tal caso la concezione</ref>, e lo si chiami
tore delle opinioni che impediscono all'anima
l'imparare (6).
Teet. Precisamente.
232 For. Non vedi pertanto che quando uno ap¬
parisca intendente di molte arti (7), e lo si chiami
(1) Cfr. p. 223 A-B.
(2) Cfr. pp. 223 C-224 D.
(3) Cfr. p. 224 D.
(4) Cfr. .p. 224 E.
(5) Cfr. pp. 225 C-226 A.
(6) Cfr. p. 231 B.
(7) Star inum)fiu>v ug noXX&v tpalveiai, ftiàg Si ifyvr£
óvófiatt ngoaayoQevctai. Si suole intendere ttoààùiv per
neutro = ‘ di molte cose ma in tal caso la concezione
//
Piè di pagina (non incluso)Piè di pagina (non incluso)
Riga 1: Riga 1:
{{ruleLeft|5em}}

<references/>
<references/>
[[Categoria:Pagine con testo greco]]