Pagina:Varon milanes.djvu/44: differenze tra le versioni
Nessun oggetto della modifica |
|||
Stato della pagina | Stato della pagina | ||
- | + | Pagine SAL 75% | |
Corpo della pagina (da includere): | Corpo della pagina (da includere): | ||
Riga 8: | Riga 8: | ||
|valign=top|Taconà||''Acconciar le scarpe, o vesti con pezze. |
|valign=top|Taconà||''Acconciar le scarpe, o vesti con pezze. |
||
|- |
|- |
||
|valign=top|Tacognà||''Gridar, e |
|valign=top|Tacognà||''Gridar, e lamentarsi sotto voce. |
||
|- |
|- |
||
|valign=top|Taffion||''Uno che pare sempre attonito. |
|valign=top|Taffion||''Uno che pare sempre attonito. |
||
Riga 14: | Riga 14: | ||
|valign=top|Tantàra, al fà tantàra||''Egli stà su le gioje, ed allegrezze. |
|valign=top|Tantàra, al fà tantàra||''Egli stà su le gioje, ed allegrezze. |
||
|- |
|- |
||
|valign=top|Tapin||''Abietto, e povero |
|valign=top|Tapin||''Abietto, e povero. |
||
|- |
|- |
||
|valign= |
|valign=middle|Tartajà<br/>Tartajon |
||
| |
|||
{| |
|||
|valign=bottom|''Balbuzzare.'' ) |
|||
|rowspan="2"|''tal volta in significato contrario per antifrasi.'' |
|||
|- |
|- |
||
|valign=top |
|valign=top|''Un che balbuzzi.'' ) |
||
|} |
|||
|- |
|- |
||
|valign=top|Tara, dà la tara||''Compatire al poco cervello, ed al modo di procedere, senza pigliarselo ad onta. |
|valign=top|Tara, dà la tara||''Compatire al poco cervello, ed al modo di procedere, senza pigliarselo ad onta. |
||
|- |
|- |
||
|valign=top|Tass |
|valign=top|Tass )<br/>Tassot )||''Uno di corpo corto, ma grosso. |
||
|- |
|- |
||
|valign=top|Tastà||''Toccare, e saggiare. |
|valign=top|Tastà||''Toccare, e saggiare. |
||
|- |
|- |
||
|valign=top|Tatar e baravai |
|valign=top|Tatar e baravai )<br/>Tatar e menus )||''Più cose, e varie confuse insieme. |
||
|- |
|- |
||
|valign=top|Tavan||''Pidocchio, e si dice ancora di un ignorante. |
|valign=top|Tavan||''Pidocchio, e si dice ancora di un ignorante. |
||
Riga 36: | Riga 41: | ||
|valign=top|Teloeur, dà di teloeuur||''Battere, dar battiture. |
|valign=top|Teloeur, dà di teloeuur||''Battere, dar battiture. |
||
|- |
|- |
||
|valign=top|Tensg||'' |
|valign=top|Tensg||''Giugnere, toccare. |
||
<noinclude>|}</noinclude> |
<noinclude>|}</noinclude> |