Giovannes Mathis: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Mizardellorsa (discussione | contributi)
Nessun oggetto della modifica
Phe-bot (discussione | contributi)
m Mizardellorsa: match
Riga 19:
| URL della versione cartacea a fronte =
}}
 
==__MATCH__:[[Pagina:Decurtins - Rätoromanische chrestomathie, VIII.djvu/533]]==
RUDOLF A. GIANZUN
 
Line 55 ⟶ 56:
Giovannes Mathis nel 1883, siand a Genova, ho scritt memorias da
sa infanzia e giuventüna. In quistas memorias, chi sainza dubi gnaron
==[[Pagina:Decurtins - Rätoromanische chrestomathie, VIII.djvu/534]]==
publichedas, discuorra 'l bger da sieu bap, e saimper cun emoziun e cun
vaira amur filiela. El al descriva scu bap amuraivel e bun. El al descriva
Line 106 ⟶ 108:
… ün esen e suot quel faiva il S. magister tschanter quel chi non faiva
sieu dovair.
==[[Pagina:Decurtins - Rätoromanische chrestomathie, VIII.djvu/535]]==
 
Ün dals matts da St. Murezzan (per che motiv nun m' algord) fütt
Line 157 ⟶ 160:
Scu chastè inua cha 'l conte v. Tannenburg füt mno in praschun e
inua cha Rosa, sa figlia, as dand our per fantschella podet s' introdür e podet usche
vair chüra da sieu bap, füt tschernieu il chantun davous la baselgia da Crasta. ba
==[[Pagina:Decurtins - Rätoromanische chrestomathie, VIII.djvu/536]]==
selgia da Crasta.
 
Non siand sto possibel da decider üna dellas mattas d' assumer il
Line 208 ⟶ 213:
 
Ils da Cuira e contuorns gnittan a Tavo alla festa dalla vart del
==[[Pagina:Decurtins - Rätoromanische chrestomathie, VIII.djvu/537]]==
Schanfigg. Els eiran sgür pü cu milli, e divers costümos all' antica,
represchentand Wilhelm Tell e oters, sco eir da noss eroes grischuns. Tamburs
Line 257 ⟶ 263:
all' ester; lò vess el vis las grandas citeds e lur bellezzas: Bruxelles,
Toulon, Genova la Superba. E las citeds al vessan fascino. El vess smancho
la modesta vschinaunchetta inua staiva sa chüna; … el nun as vess lascho
==[[Pagina:Decurtins - Rätoromanische chrestomathie, VIII.djvu/538]]==
 
increscher della patria. E scha nu l' as vess lascho increscher allura nun
füss el dvanto poet; in mincha cas na poet rumauntsch! El forsa nun
Line 303 ⟶ 311:
ais il passaport viso da 12 differents commissariats con lur sagels e l' ultim
sto: „Stadt Pegau. Nach Berlin. Pegau, am 3. VII. 35.“
==[[Pagina:Decurtins - Rätoromanische chrestomathie, VIII.djvu/539]]==
 
Auncha duos oters mats da circa l' istess' eted partivan cun mieu
Line 353 ⟶ 362:
nel muond. E da löng innò vaiva 'l decis da fer scu ils oters e dad ir
nell' ester a fer rapps. Nel 1837, siand a chatscha cun sieu bap e meister
Peter Allemann nella valletta da Samedan, inscuntra 'l Sar G., rich pastizier.
==[[Pagina:Decurtins - Rätoromanische chrestomathie, VIII.djvu/540]]==
., rich pastizier.
 
E Sar G. ho ün stupend schlupett ed üna bella buscha bain taisa,
Line 403 ⟶ 414:
nel „Steinbock“ stovettans spatter duos dis l' arrivo da Sar Gian Betsch
e sieu figl Schimum (da Chamues-ch) … chi giaivan eir els a Bruxelles. Da
==[[Pagina:Decurtins - Rätoromanische chrestomathie, VIII.djvu/541]]==
Cuira davent gettans saimper in diligenza, our d' vart il traget sül lej da
Wallenstadt. Passand per Basel, Mülhausen, Nancy e Metz arrivettans 7 dis
Line 449 ⟶ 461:
Saimper unieus, ma 'l di fatel
Vain per vus, del trist depart,
Nun giais neir d' l' istessa vart,
</poem>
==[[Pagina:Decurtins - Rätoromanische chrestomathie, VIII.djvu/542]]==
<poem>
 
Partiss l' ün per l' Oriaint,
L' oter l' Nord u l' Occidaint.
Line 499 ⟶ 515:
uraglias cumainzan al batter. Sur quist mumaint scriva 'l nella Helvetia
(30 Avr. 96) bels pieds plains da sentimaint: …
<po
<poem>
==[[Pagina:Decurtins - Rätoromanische chrestomathie, VIII.djvu/543]]==
em>
„Salüd, diletta bella val,
O mieu lö natal!
Line 541 ⟶ 559:
fin nel 68. Allura Mathis e sa famiglia turnettan a Crasta in lur chesa.
 
Nel 69, Schlarigna al tschernitt cuvih; el administrett sieu uffizi cun zeli,
==[[Pagina:Decurtins - Rätoromanische chrestomathie, VIII.djvu/544]]==
 
intelligenza e bunted. Nel 1870, Mathis as cumprett aint vschin da Schlarigna.
… Lò quintaiva 'l da ster definitivamaing, in pos. Ma que nun fütt
Line 588 ⟶ 608:
ho fatt il classic mister da noss emigrants: el ais sto pastizzier. Mincha
Engiadinais, rich e pover, ot e bass, faiva il pastizzier; nun ais oter cu
güst cha hegia fatt da pastizzier eir noss poet. E „von der Pike auf“: …P
==[[Pagina:Decurtins - Rätoromanische chrestomathie, VIII.djvu/545]]==
ike auf“: …
aunz giarsun, zieva soci, zieva patrun. Uschea la vita da Mathis ais üna
vaira vita engiadinaisa. In quista sa vita vaiva 'l vis ed imprains e resentieu
Line 634 ⟶ 656:
all' ester ne per spass ne per ludi; … el eira all' ester per lavurer. E lavuro
ho 'l indefessamaing. Uschea restaiva poch temp per otras occupaziuns,
stüdis
stüdis e poesia. Bain löng, Mathis nun pudaiva dedicher grand temp alla
==[[Pagina:Decurtins - Rätoromanische chrestomathie, VIII.djvu/546]]==
stüdis e poesia. Bain löng, Mathis nun pudaiva dedicher grand temp alla
lectura. Uschea a Bruxelles: lò ho 'l pudieu ler fich poch. Que müdett
poi nel cuors dels anns, a Toulon; … lò noss poet ho pudieu ler bger; … lò el
Line 684 ⟶ 708:
ün po alla schvelta. Ma co la resposta ais fich simpla. Ch' ün s' impaissa
40 … be ün po cu cha similas poesias d' occasiun vegnen fattas e stöglan …
==[[Pagina:Decurtins - Rätoromanische chrestomathie, VIII.djvu/547]]==
gnir fattas. Co capita tuott in üna vouta ün Tizio qualunque tar noss
poet; … el al quinta ün avvenimaint, ed al giavüscha instantemaing da vulair
Line 728 ⟶ 753:
 
El descriva ils giuvens, lur partenzas per l' ester, lur cumgios, lur
retuorns in patria e las allegreas vacanzas.
==[[Pagina:Decurtins - Rätoromanische chrestomathie, VIII.djvu/548]]==
 
 
El descriva las giuvnas.
Line 765 ⟶ 792:
… E già que co farò ch' ün nun pudarò mê smancher las ouvras
ed il nom da Giovannes Mathis.
=== no match ===
 
 
R. A. Gianzun.