Pagina:Gianni di Parigi.djvu/14: differenze tra le versioni
mNessun oggetto della modifica |
Nessun oggetto della modifica |
||
Corpo della pagina (da includere): | Corpo della pagina (da includere): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{Sc|Gia}}. <poem>Tutto qui spiri - gioja e allegria, |
{{Sc|Gia}}. <poem>Tutto qui spiri - gioja e allegria, |
||
Bacco c’inspiri - dolce follia: |
{{R|135}}Bacco c’inspiri - dolce follia: |
||
Il Nume è questo - ch’io servirò. |
Il Nume è questo - ch’io servirò. |
||
(Ma se mi piace - la bella dama, |
(Ma se mi piace - la bella dama, |
||
Che tanta brama - in me destò, |
Che tanta brama - in me destò, |
||
Bacco perdonami - son disertore: |
Bacco perdonami - son disertore: |
||
Servo d’Amore - mi renderò.)</poem> |
{{R|140}}Servo d’Amore - mi renderò.)</poem> |
||
{{Centrato|{{Sc|Gianni}} ''e'' {{Sc|Coro}}.}} |
{{Centrato|{{Sc|Gianni}} ''e'' {{Sc|Coro}}.}} |
||
<poem>Tutto qui spiri - ecc.({{smaller|l’ed. Lor. e il Coro partono}})</poem> |
<poem>Tutto qui spiri - ecc.({{smaller|l’ed. Lor. e il Coro partono}})</poem> |
||
Riga 16: | Riga 16: | ||
Questa maniera mia di far vïaggio?</poem> |
Questa maniera mia di far vïaggio?</poem> |
||
{{Sc|Oli}}. <poem>Bizzarra, e tal che un paggio |
{{Sc|Oli}}. <poem>Bizzarra, e tal che un paggio |
||
Non può trovarla che piacevol molto. |
{{R|145}}Non può trovarla che piacevol molto. |
||
Quel tratto disinvolto, |
Quel tratto disinvolto, |
||
Quel parlar, quel vestir sì ben trasforma |
Quel parlar, quel vestir sì ben trasforma |
||
Il figlio di Filippo di Valese, |
Il figlio di Filippo di Valese, |
||
Che ognun lo prenderia per un borghese.</poem> |
Che ognun lo prenderia per un borghese.</poem> |
||
{{Sc|Gia}}. <poem>Qualunque dell’impresa a cui m’accingo |
{{Sc|Gia}}. <poem>{{R|150}}Qualunque dell’impresa a cui m’accingo |
||
L’esito sia, se d’eseguirla il modo |
L’esito sia, se d’eseguirla il modo |
||
Sembra un po’ matto, converrassi almeno |
Sembra un po’ matto, converrassi almeno |
||
Che l’intento e il disegno è saggio appieno. |
Che l’intento e il disegno è saggio appieno. |
||
„ Difatti, ovunque io sento |
„ Difatti, ovunque io sento |
||
„ Nomar la principessa di Navarra, |
„ {{R|155}}Nomar la principessa di Navarra, |
||
„ Lodarne la beltà, vantarne i pregi, |
„ Lodarne la beltà, vantarne i pregi, |
||
„ Mille principi e regi |
„ Mille principi e regi |
||
„ A piacerle aspirar; d’egual desio |
„ A piacerle aspirar; d’egual desio |
||
„ Pieno in segreto anch’io ma più prudente, |
„ Pieno in segreto anch’io ma più prudente, |
||
„ Anzi che dichiararmi, io vo’ di lei |
„ {{R|160}}Anzi che dichiararmi, io vo’ di lei |
||
„ Giudicar da me stesso: il re noi vieta; |
„ Giudicar da me stesso: il re noi vieta; |
||
„ E da migliori cavalier’ seguito |
„ E da migliori cavalier’ seguito |