Orlando furioso (1928)/Canto 29: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Accurimbono (discussione | contributi)
IPorkBot (discussione | contributi)
m Inserisco template ottava
Riga 23:
}}
<poem>
<span style="font-size:80%">{{O|1</span>&nbsp;&nbsp;}} O degli uomini inferma e instabil mente!
come siàn presti a variar disegno!
Tutti i pensier mutamo facilmente,
Riga 32:
che non dovesse intiepidirlo mai.
 
<span style="font-size:80%">{{O|2</span>&nbsp;&nbsp;}} Donne gentil, per quel ch'a biasmo vostro
parlò contra il dover, sì offeso sono,
che sin che col suo mal non gli dimostro
Riga 41:
prima la lingua, che dir mal di voi.
 
<span style="font-size:80%">{{O|3</span>&nbsp;&nbsp;}} Ma che parlò come ignorante e sciocco,
ve lo dimostra chiara esperienza.
Incontra tutte trasse fuor lo stocco
Riga 50:
l'ha vista a pena, e non sa ancor chi sia.
 
<span style="font-size:80%">{{O|4</span>&nbsp;&nbsp;}} E come il nuovo amor lo punge e scalda,
muove alcune ragion di poco frutto,
per romper quella mente intera e salda
Riga 59:
quanto più può, le fa ripari e schermi.
 
<span style="font-size:80%">{{O|5</span>&nbsp;&nbsp;}} Poi che l'empio pagan molto ha sofferto
con lunga noia quel monaco audace,
e che gli ha detto invan ch'al suo deserto
Riga 68:
e tanto ne pelò, quanto ne prese.
 
<span style="font-size:80%">{{O|6</span>&nbsp;&nbsp;}} E sì crebbe la furia, che nel collo
con man lo stringe a guisa di tanaglia;
e poi ch'una e due volte raggirollo,
Riga 77:
che 'l piè non si discerne da la testa;
 
<span style="font-size:80%">{{O|7</span>&nbsp;&nbsp;}} ed altri, ch'a cadere andò nel mare,
ch'era più di tre miglia indi lontano,
e che morì per non saper notare,
Riga 86:
di lui non parla più l'istoria mia.
 
<span style="font-size:80%">{{O|8</span>&nbsp;&nbsp;}} Rodomonte crudel, poi che levato
s'ebbe da canto il garrulo eremita,
si ritornò con viso men turbato
Riga 95:
ed altri nomi tai che vanno insieme.
 
<span style="font-size:80%">{{O|9</span>&nbsp;&nbsp;}} E si mostrò sì costumato allora,
che non le fece alcun segno di forza.
Il sembiante gentil che l'innamora,