Pagina:Zibaldone di pensieri VI.djvu/31: differenze tra le versioni

→‎Pagine SAL 100%: correzioni varie + link
Nessun oggetto della modifica
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 5: Riga 5:




{{ZbPensiero|3557/2}} Alla p. {{ZbLink|2984}}. Anche il nostro ''vieto'' è il positivo ''vetus''. E la doppia terminazione francese ''vieil, vieux'' forse non ha altra origine che l’esser questi originalmente due nomi diversi, l’uno positivo, l’altro diminutivo. Ai diminutivi latini usati positivamente nello stesso fior della latinità aggiungi ''oculus'', e vedi quello che altrove ne ho detto in proposito della voce russa ''oco'', citando l’Hager <ref>Noi ancora diciamo ''veglio, vegliardo'' ec. voci antiche, ora poetiche, o da ''vieil'', e d’origine provenzale ec., o da ''veculus'' dirittamente, come ''periglio'' da ''periculum'', del che vedi la pag. {{ZbLink|3515}} fine e margine.</ref>) (30 settembre 1823).
{{ZbPensiero|3557/2}} Alla p. {{ZbLink|2984}}. Anche il nostro ''vieto'' è il positivo ''vetus''. E la doppia terminazione francese ''vieil, vieux'' forse non ha altra origine che l’esser questi originalmente due nomi diversi, l’uno positivo, l’altro diminutivo. Ai diminutivi latini usati positivamente nello stesso fior della latinità aggiungi ''oculus'', e vedi quello che altrove ne ho detto in proposito della voce russa ''oco'', citando l’Hager <ref>Noi ancora diciamo ''veglio, vegliardo'' ec. voci antiche, ora poetiche, o da ''vieil'', e d’origine provenzale ec., o da ''veculus'' dirittamente, come ''periglio'' da ''periculum'', del che vedi la pag. {{ZbLink|3515}}, fine e margine.</ref>) (30 settembre 1823).