Pagina:Archivio Glottologico Italiano, vol. II, 1876.djvu/316: differenze tra le versioni

G.Musso (discussione | contributi)
Nessun oggetto della modifica
G.Musso (discussione | contributi)
Stato della paginaStato della pagina
-
Pagine SAL 25%
+
Pagine SAL 75%
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:
<poem>che pocho l aotro ben var
<poem>che pocho l aotro ben gi var
chi for e de tar via.
chi for e de tar via.
De n araaistra e cria,
De n araaistra e cria,
{{R|115}}tuti iamando tar e quar,
{{R|115}}tuti iamando tar e quar,
volando a tuti per enguar
volando a tuti per enguar
dal salvacion compia:
dal<ref>117. ''dar''. </ref> salvacion compia:
quando mar se gi congria
quando<ref>118. ''quanto''. </ref>mar se gi congria
{{R|119}}Lo segnor De chi t a creao
{{R|119}}se crestian deslear!
Lo segnor De chi t a creao
no te de mai insir de cor;
no te de mai insir de cor;
che senza lui chi vive mor.
che senza lui chi vive mor.
{{R|123}}e chi uncha sera desgrao
de zo che l a per luj portao,
de zo che l a per luj portao,
{{R|123}}no l avera za per fiior,
no l avera za<ref>125. ms.: ''no laveraza''. </ref> per fiior,
ma romara serao de for
ma romara serao de for
{{R|127}}de quello so regno biao:
o comò sera tormentao!
o como sera tormentao!
no gi varrà ni frai ni sor:
no gi varra ni frai ni sor:
{{R|127}}che, comò dixe san Grigor,
che, como dixe san Grigor,
{{R|131}}segondo lavor serai pagao.
Mato no fai to mesaio.
Mato no fai to mesaio.
e apensaitene in anti,
e apensaitene<ref>133. ''apensatene''. </ref> in anti,
per li perigori tanti,
per li perigori tanti,
{{R|131}}spelate per avantaio
{{R|135}}ca tu comenzi viaio.
speiate per avantaio
en li faiti d enanti.
en li faiti d enanti.
schiva breiga de fanti,
schiva breiga de fanti,
{{R|139}}per no caer in darmaio.
ni venir sote rizaio
ni venir sote rizaio
{{R|135}}per oyr mozi canti.
per oyr mozi canti.
no van in cel li santi
no van in cel li santi
{{R|143}}senza aver chi travaio.
No zugar l atrui voler
No zugar l atrui voler
ni lo cor, che tu no sai;
ni lo cor, che tu no sai;
{{R|139}}che toa colpa e asai.
che toa colpa e asai.
monto de zo te dei voler,
{{R|147}}monto de zo te dei voler,<ref>147. forse ''doler''. </ref>
e mendarlo a to poer:
e mendarlo<ref>148. ms.: ''emendar lo''. </ref> a to poer:
che se qui te zuigerai,
che se qui te zuigerai,
{{R|143}}lo sovrani zuxe apagerai.
lo sovram zuxe apagerai.
ma lo to dano no taxer,
{{R|151}}ma lo to dano<ref>151. forse: ''ma l otrui dano''. </ref> no taxer,
se per to dir valer,
se per to dir ge po valer.
mar dir no comenzerai.
mar dir no comenzerai.
{{R|147}}rea nova no dir mai.
rea nova no dir mai.
e li ogi guarda de mar ver.
{{R|155}}e li ogi guarda de mar ver.
Ogni di vai in ver la fin:
Ogni di vai in ver la fin:
per che doncha orgoioso e,
per che doncha orgoioso e,
{{R|151}}per che te exaoti centra De,
per che te exaoti centra De,
chi pur vir e cha un lovin?
{{R|159}}chi pur<ref>159. ''pu''. -</ref> vir e cha un lovin?
che no vomi tu lo venim
che no vomi tu lo venim
che tanto in cor manten?
che tanto in cor manten?
{{R|155}}a insir de camin re
a insir<ref>162. ms.: ''ain sir''. </ref> de camin re
no dai termen a damatin,
{{R|163}}no dai termen a damatin,<ref>163. ms.: ''ada matin''. </ref>
chi sote lo gran remolin
chi sote lo gran remolin
de la morte vai e ve.
de la morte vai e ve.
{{R|159}}ze, lo segur strazeto te,
ze, lo segur strazeto te,
e no straa de marandrin!
{{R|167}}e no straa de marandrin!
Peisa con iuste baranze
Peisa con iuste baranze
le overe che tu senti;
le overe che tu senti;
{{R|163}}e se tu dei ben somentir,
e se tu dei ben somentir,<ref>170. ''de ben somenti''. </ref>
zunzige si che l avenze.
{{R|171}}zunzige si che l avenze.<ref>171. ms.: ''la venze''. Corr.: ''l avanze''.</ref>
no seguir no crei zanze
no seguir no crei<ref>172. forse ''ni crei'', o meglio ''ni cree''.</ref> zanze
de van amixi ni parenti.
de van amixi ni parenti.
{{R|167}}ogni di consumi e xenti:
ogni di consumi e xenti:<ref>174. ms.: ''exenti''. -</ref>
e, le vanne alegranze
{{R|175}}e, le vanne alegranze
de lo mondo e soe danze
de lo mondo e soe danze
fuzi como e da serpenti!</poem>
fuzi como e da serpenti!<ref>177. forse ''como da serpenti''.</ref></poem>

<ref>117. ''dar''. </ref>
<ref>118. ''quanto''. </ref>
<ref>125. ms.: ''no laveraza''. </ref>
<ref>133. ''apensatene''. </ref>
<ref>147. forse ''doler''. </ref>
<ref>148. ms.: ''emendar lo''. </ref>
<ref>151. forse: ''ma l otrui dano''. </ref>
<ref>159. ''pu''. -</ref>
<ref>162. ms.: ''ain sir''. </ref>
<ref>163. ms.: ''ada matin''. </ref>
<ref>170. ''de ben somenti''. </ref>
<ref>171. ms.: ''la venze''. Corr.: ''l avanze''.</ref>
<ref>172. forse ''ni crei'', o meglio ''ni cree''.</ref>
<ref>174. ms.: ''exenti''. -</ref>
<ref>177. forse ''como da serpenti''.</ref>
Piè di pagina (non incluso)Piè di pagina (non incluso)
Riga 1: Riga 1:




<references/>
<references/>