La Roseane: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
CandalBot (discussione | contributi)
m Bot: semplificazione Template:Intestazione
Porto il SAL a SAL 75%
Riga 1:
{{Conteggio pagine|[[Speciale:Statistiche]]}}<!-- Area dati: non modificare da qui: --><onlyinclude><div style="display:none"><section begin="Lingua originale del testo"/>friulano<section end="Lingua originale del testo"/>
<section begin="Nome e cognome dell'autore"/>Arturo Zardini<section end="Nome e cognome dell'autore"/>
<section begin="Nome e cognome dell'autore delle musiche"/>Arturo Zardini<section end="Nome e cognome dell'autore delle musiche"/>
<section begin="Anno di pubblicazione"/>1921<section end="Anno di pubblicazione"/>
<section begin="Iniziale del titolo"/>LR<section end="Iniziale del titolo"/>
<section begin="Argomento"/>Canti<section end="Argomento"/>
<section begin="Progetto"/>cantastoria<section end="Progetto"/>
<section begin="Titolo"/>La Roseane<section end="Titolo"/>
<section begin="nome template"/>Intestazione<section end="nome template"/>
<section begin="data"/>1011 dicembreluglio 20092013<section end="data"/>
<section begin="avz"/>10075%<section end="avz"/>
<section begin="arg"/>Canti<section end="arg"/>
</div></onlyinclude><!-- a qui -->{{Qualità|avz=10075%|data=1011 dicembreluglio 20092013|arg=Canti}}{{Intestazione
| Nome e cognome dell'autore =Arturo Zardini
| Nome e cognome dell'autore delle musiche = Arturo Zardini
| Titolo =La Roseane
| Iniziale del titolo =LR
| Anno di pubblicazione =1921
| Lingua originale del testo = friulano
Line 24 ⟶ 25:
}}
<poem>
{{R|1}}'Ai cjatât 'ne biele frute,
bionde sane fate ben,
cu la cotule curtute,
{{R|4}}bielis spalis, un biel sen
 
{{R|2}}Cun rispièt j doi la man,
e j domandi là che stà
Jê mi dîs: Lui 'l è furlan!
{{R|8}}Ancje jo soi sù di là
 
{{R|3}}Da la Russie l'antenât
stabilît sot il Cjanin
il miò ben al è soldât:
{{R|12}}'l è di Resie, 'l è un alpin
 
{{R|4}}La bielezze de valade
i paîs pojâz sui plans
de mê vâl soi namorade:
{{R|16}}soi di Resie, sin Furlans!
</poem>
 
Line 49 ⟶ 50:
<div style="font-style:italic;">
<poem>
{{R|1}}Ho incontrato una bella ragazza
bionda, sana, ben fatta
con la gonna corta
{{R|4}}belle spalle, un bel seno
 
{{R|2}}Con rispetto le dò la mano
e le domando dove abita
lei mi dice: Lei è friulano!
{{R|8}}anche io sono di lassù
 
{{R|3}}Dalla Russia l'antenato
stabilitosi sotto il Canin
il mio amore è soldato
{{R|12}}è di Resia, è un alpino
 
{{R|4}}La bellezza della vallata
coi paesi adagiati sui piani
della mia valle sono innamorata
{{R|16}}sono di Resia, siamo friulani!
</div>
</poem>