Pagina:Memorie del Cagliostro in Roveredo.djvu/24: differenze tra le versioni

StefanoC (discussione | contributi)
 
StefanoC (discussione | contributi)
Nessun oggetto della modifica
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:
di un certo Pompeo, il quale fu Pretore nella città, e questa cadeva frequentemente, e si percuoteva fremendo, e mandava schiuma, e il nome della ragazza era Elisabetta. E gli prescrisse di prendere un vomitorio, e la licenziò. Similmente fece poi con un'altra nobil Donna isterica, la quale dalla Germania era a lui venuta, persuasa da certa Donzella sua amica. Imperocchè questa riferì alla Signora le cose fatte da lui in Argentina, e in qual modo di repente risanasse suo fratello, cui i medici volevano tagliare un braccio per una cancrena, e ricuperasse col figlio una puerpera, cui preparavano di tagliare l'utero (poichè stava morendo) col solo instillare dell'elixir. Per la qual cosa, e per molte altre virtù gli Strasburghesi fecero fare il suo ritratto, sottoscrivendo in lingua francese alcuni versi in sua lode. Ed essendo entrata da lui la Donna Principessa di rango fra i Tedeschi, la quale era assai bella e saggia, alzandosi Cagliostro le diede una copia del suo ritratto, che gli avevano fatto gli Strasburghesi, dicendo: ecco io sono teco dovunque, per tutti i giorni. E con nessun altra fece questo. Mormorava dunque in quel giorno tutto il popolo, e gridava: gran cose di lontano {{Pt|ven-|}}
le matrone mi coroneranno di rose, le spose ungeranno con unguenti i miei capelli; i vecchj coi giovani salmeggieranno avanti di me al suono di trombe, ed al rimbombo di tesi tamburri: ivi non spargerà l'invidia il suo veleno, nè l'incredulità stenderà le sue radici. Credevano dunque, che in breve fosse per partire, dai loro confini, e molti godevano dicendo ch'egli disturba la città, e rivela palesemente i vizj più reconditi di ciascuno. Imperocchè egli era fisionomista, ed indovino. Agli ammalati poi, che ritornavano senza miglioramento diceva: e che vi farò io? Ecco i vostri medicamenti nei confini della terra, e chi mi darà le penne dei venti per portarveli? e chiuso l'uscio si allontanava dalla turba, e scriveva, Arabico e Francese, e si riposava.

{{Centrato|XI.}}
Non passava poi giorno, che non si facesse da lui nuovo concorso di ammalati, i quali lasciavano le loro città desiderando di farsi conoscere da lui. Quelli poi, che non potevano venire, mandavano i loro medici ad ascoltare le parole di lui. E venne anche una ragazza figlia