Pagina:La Sacra Bibbia (Diodati 1885).djvu/199: differenze tra le versioni
Nessun oggetto della modifica |
|||
Intestazione (non inclusa): | Intestazione (non inclusa): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{RigaIntestazione|''rizzate in Ghilgal.''| |
{{RigaIntestazione|''rizzate in Ghilgal.''|'''GIOSUÈ, 5.'''|''La circoncisione e la Pasqua.''}} |
||
Corpo della pagina (da includere): | Corpo della pagina (da includere): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
<section begin=4 />{{Colonna}}dinanzi a’ figliuoli d’Israele, secondo che Mosè avea loro detto< |
<section begin=4 />{{Colonna}}passarono in armi dinanzi a’ figliuoli d’Israele, secondo che Mosè avea loro detto<sup>nota</sup>. |
||
{{vb|4|13}} Essi passarono, nelle campagne di Gerico, davanti al Signore, alla guerra, in numero d’intorno a quarantamila combattenti. |
{{vb|4|13}} Essi passarono, nelle campagne di Gerico, davanti al Signore, alla guerra, in numero d’intorno a quarantamila combattenti. |
||
Riga 25: | Riga 25: | ||
{{vb|4|24}} Acciocchè tutti i popoli della terra sappiano che la mano del Signore è potente; affinchè voi temiate del continuo il Signore Iddio vostro. |
{{vb|4|24}} Acciocchè tutti i popoli della terra sappiano che la mano del Signore è potente; affinchè voi temiate del continuo il Signore Iddio vostro. |
||
<section end=4 /><section begin=5 /> |
{{SAL|199|3|Alex brollo bis}}<section end=4 /><section begin=5 /> |
||
{{vb|5|1|capolettera}} ORA, come tutti i re degli Amorrei che ''erano'' di qua dal Giordano, verso Ponente, e tutti i re de’ Cananei, ch’''erano'' presso al mare, udirono che il Signore avea seccate le acque del Giordano davanti a’ figliuoli d’Israele, finchè fossero passati; il cuor loro divenne tutto fiacco, e non restò loro più alcun animo, per tema de’ figliuoli d’Israele. |
{{vb|5|1|capolettera}} ORA, come tutti i re degli Amorrei che ''erano'' di qua dal Giordano, verso Ponente, e tutti i re de’ Cananei, ch’''erano'' presso al mare, udirono che il Signore avea seccate le acque del Giordano davanti a’ figliuoli d’Israele, finchè fossero passati; il cuor loro divenne tutto fiacco, e non restò loro più alcun animo, per tema de’ figliuoli d’Israele. |
||
{{Centrato|{{smaller|''Giosuè circoncide il popolo e celebra la Pasqua―Cessala Manna―Il Capo dell'esercito del Signore.''}}}} |
{{Centrato|{{smaller|''Giosuè circoncide il popolo e celebra la Pasqua―Cessala Manna―Il Capo dell'esercito del Signore.''}}}} |
||
Riga 42: | Riga 42: | ||
{{vb|5|8}} E, dopo che si fu finito di circoncidere tutta la gente, dimorarono fermi nel campo, finchè fossero guariti. |
{{vb|5|8}} E, dopo che si fu finito di circoncidere tutta la gente, dimorarono fermi nel campo, finchè fossero guariti. |
||
{{vb|5|9}} E il Signore disse a Giosuè: Oggi io vi ho tolto d’addosso il vituperio di Egitto. Ed egli pose nome a quel luogo, Ghilgal< |
{{vb|5|9}} E il Signore disse a Giosuè: Oggi io vi ho tolto d’addosso il vituperio di Egitto. Ed egli pose nome a quel luogo, Ghilgal<sup>nota</sup>, ''il quale dura'' fino a questo giorno. |
||
{{vb|5|10}} E i figliuoli d’Israele, accampati in Ghilgal, celebrarono la Pasqua nel quartodecimo giorno di quel mese, in su la sera nelle campagne di Gerico. |
{{vb|5|10}} E i figliuoli d’Israele, accampati in Ghilgal, celebrarono la Pasqua nel quartodecimo giorno di quel mese, in su la sera nelle campagne di Gerico. |
||
Riga 48: | Riga 48: | ||
{{vb|5|11}} E il giorno seguente la Pasqua, in quello stesso giorno, mangiarono del grano del paese, ''in'' pani azzimi, e del ''grano'' arrostito. |
{{vb|5|11}} E il giorno seguente la Pasqua, in quello stesso giorno, mangiarono del grano del paese, ''in'' pani azzimi, e del ''grano'' arrostito. |
||
{{vb|5|12}} E il giorno appresso ch’ebber mangiato del grano del paese, la Manna cessò; e i figliuoli d’Israele non ebbero più Manna; anzi quell’anno mangiarono del frutto della terra di Canaan< |
{{vb|5|12}} E il giorno appresso ch’ebber mangiato del grano del paese, la Manna cessò; e i figliuoli d’Israele non ebbero più Manna; anzi quell’anno mangiarono del frutto della terra di Canaan<sup>nota</sup>. |
||
{{vb|5|13}} Or avvenne che, mentre Giosuè era presso a Gerico, egli alzò gli occhi, e riguardò, ed ecco, un uomo stava ritto davanti a lui, il quale avea la sua spada tratta in mano. E Giosuè andò a lui, e gli disse: ''Sei'' tu de’ nostri, ovvero dei nostri nemici? |
{{vb|5|13}} Or avvenne che, mentre Giosuè era presso a Gerico, egli alzò gli occhi, e riguardò, ed ecco, un uomo stava ritto davanti a lui, il quale avea la sua spada tratta in mano. E Giosuè andò a lui, e gli disse: ''Sei'' tu de’ nostri, ovvero dei nostri nemici? |
||
{{vb|5|14}} Ed egli disse: No; anzi io ''sono'' il Capo dell’esercito del Signore; pur ora son venuto< |
{{vb|5|14}} Ed egli disse: No; anzi io ''sono'' il Capo dell’esercito del Signore; pur ora son venuto<sup>nota</sup>. E Giosuè cadde sopra la sua faccia in terra, e adorò; e gli disse: Che vuol dire il mio Signore al suo servitore? |
||
{{vb|5|15}} E il Capo dell’esercito del Signore {{FineColonna}}<section end=5 /> |
{{vb|5|15}} E il Capo dell’esercito del Signore {{FineColonna}}{{SAL|199|3|Alex brollo bis}}<section end=5 /> |
||
<ref>{{BibLink|Num|32|17}}-{{BibLink|Num|32|32|32}}.</ref> |
|||
<ref>Rotolamento.</ref> |
|||
<ref>{{BibLink|Es|16|35}}.</ref> |
|||
<ref>{{BibLink|Es|23|23}}.</ref> |