I, 7

../I, 6 ../I, 10 IncludiIntestazione 7 agosto 2016 75% Da definire

Rainer Maria Rilke - Poesie (XX secolo)
Traduzione dal tedesco di Giaime Pintor (1942)
I, 7
I, 6 I, 10

Ecco, esaltare! A esaltare egli venne,
sgorgò cosí come sgorga dal muto
sasso il metallo. Il suo cuore è il caduco
filtro d’un vino agli umani perenne.

Non mai la polvere spegne la pura
voce se l’eco del dio la trascina.
Tutto diventa grappolo e vigna
che il suo sensibile agosto matura.

Non il marcire dei re nella tomba
muta in menzogna il suo canto, non l’ombra
che da figure divine si posa.

Perché egli è uno dei messi piú forti
che ancora oltre le soglie dei morti
levano coppe di frutti gloriosi.