Poesias da divers Aucturs/2
Questo testo è incompleto. |
◄ | 1 | 3 | ► |
Il spuntar del di.
(Daybreak. Versiun dal inglais da Longfellow.)
Oura d'in mez il mar üu vent s'alvet:
— „la plazza ais mia; tü va, tschiera!" — el dschet. —
Allas navs ün salüd, passond, invia:
— „sü, sü las velas, cha la not ais via!" —
Vers terra festinond, innan, invi',
— „stat sü, sbragit, stat sü, cha spunta il dü" —
E riva sur il god: — „o tii, foresta,
la fruondlusa bandera adoza in festa!" —
Gnit dell' utschè strusch l'ala amò pliada:
— „sü, sü, at sdosda, utschè! fa' tia chantada!" —
Aleiger visitond del paur la chà:
— „fa udir tia vusch, o gial, il di ais quà!u —
E vout al choinp ot alla früa: — „t'inclina,
e salüda il gnir sü della mattina!" —
Con vusch plü òta, del clocher süsoma:
— „at mouva, at mouva, o sain, e la glieud cloma!" —
Dels morts passond per la tranquilla dmura:
— „Pasch! suspüret: non ais amò voss