<dc:title> Pensieri di varia filosofia e di bella letteratura </dc:title><dc:creator opt:role="aut">Giacomo Leopardi</dc:creator><dc:date>XIX secolo</dc:date><dc:subject></dc:subject><dc:rights>CC BY-SA 3.0</dc:rights><dc:rights>GFDL</dc:rights><dc:relation>Indice:Zibaldone di pensieri I.djvu</dc:relation><dc:identifier>//it.wikisource.org/w/index.php?title=Pensieri_di_varia_filosofia_e_di_bella_letteratura/3914&oldid=-</dc:identifier><dc:revisiondatestamp>20181222100906</dc:revisiondatestamp>//it.wikisource.org/w/index.php?title=Pensieri_di_varia_filosofia_e_di_bella_letteratura/3914&oldid=-20181222100906
Pensieri di varia filosofia e di bella letteratura - Pagina 3914 Giacomo LeopardiZibaldone di pensieri I.djvu
[p. 289modifica] o goduto o amabile anche la persona piú brutale sempre considera alquanto e in qualche modo una parte occulta di esso oggetto che accompagna ed anima e strettamente appartiene, abbraccia ed è congiunta a quella parte e a quelle membra che egli desidera, o ch’ei si gode, o ch’ei riguarda come amabili e desiderabili; perché in fatti quella parte vi è, ed ha grandissima parte nell’essere di quell’oggetto, e l’interno è una grandissima porzione di questo, per brutale o insensato che anch’esso si sia; e l’amante il vede assai bene tuttodí. Parlo di oggetti amati e [p. 290modifica]di amanti che quantunque brutali o incolti, e poco esistenti per lo spirito, pur sieno de’ civili. Del resto, tornando al primo proposito, come l’immaginazione e il mistero particolare ec. influisce sommamente e modifica ec. l’amore anche il piú corporale verso gl’individui particolari d’altro sesso (o anche del medesimo sesso, secondo l’uso de’ greci), cosí l’immaginazione e il mistero generale derivante dall’uso delle vesti influí nel modo che si è detto nel pensiero a cui questo si riferisce, e sempre e del continuo influisce generalmente sopra l’amore e i sentimenti (anche i piú materiali per principio, per iscopo ec.) dell’un sesso verso l’altro considerato tutto insieme. E come la considerazione dello spirito che è cosa occulta, influisce su quella del corpo, e rende misteriosi e vaghi i sentimenti e le idee che da questo naturalmente e principalmente hanno origine, ed a questo propriamente benché or piú or meno apertamente e immediatamente e principalmente si riferiscono; cosí la considerazione del corpo divenuto anch’esso cosa, per la maggior sua parte, occulta e sottoposta all’immaginazione altrui piú ch’ai sensi, rende misteriosi ec. e spiritualizza nel modo il piú naturale i sentimenti e le idee ec., e da una causa tutta materialissima nasce