Questa pagina è stata trascritta e formattata, ma deve essere riletta. |
44 | Sonetti del 1837 |
SANT’AGUSTINO LO METT’IN DUBBIO.1
Questo poi, verbigrazzia, nun zaprei...
Pe’ bbriosa, pe’ ggiovene, pe’ bbella,
Cqui sso’ cco’ vvoi:2 ma cquer che ssia zitella,3
Nun basta, spósa4, che lo dichi lei.
Lei crede de pijjacce pe’ ccardei,5
E io tièngo ’na scerta coratella6
Che jje direbbe7 in faccia: “P.........,
Nun te fà dder paese che nun zei.„8
Nun ze fùssino9 visti, he?, li traghetti10
Co cquer munzù che la trovò in ciavatte11
E l’empì ttutta quanta de merletti?
Avé le corna a ttempo suo, pascenza;
Ma annassele12 a ccercà bbelle che ffatte
Nun me pare che ssii troppa prudenza.
29 gennaio 1837.
- ↑ Modo proverbiale nelle cose dubbiose.
- ↑ Sono del vostro parere.
- ↑ In quanto all’esser zitella.
- ↑ [Coll’o stretta. E qui vale: “cara mia, amica mia ecc.„ Cfr. la nota 1 del sonetto: La lavannara ecc., 14 magg. 43.]
- ↑ Di pigliarci per babbei.
- ↑ Tengo [ho] un certo coraggio.
- ↑ Le [gli] direi.
- ↑ Non ti attribuire ciò che non ti conviene.
- ↑ Non si fossero.
- ↑ Sotterfugi.
- ↑ Ciabatte.
- ↑ Andarsele.