Questa pagina è stata trascritta e formattata, ma deve essere riletta. |
Sonetti del 1835 | 243 |
LE PERZIANE.
Nonna mia parla sempre de le stole1
Der tempo suo su le finestre umane.
Ma cce s’ha da impiegà ttante parole,
Mentre adesso sciavémo2 le perziane?
La perziana dà llusce e appara3 er zole,
Dà aria e afferma4 piogge e ttramontane.
E nun fuss’antro, ste du’ cose sole5
De nun favve6 entrà mmai mosche e zzampane!7
Io so che inzin da quanno dar zor Pietro
Hanno armato8 perziane, nun pòi crede,9
La grandina nun j’ha ppiù rrotto un vetro.
Pe’ le donne poi, metti in capo-lista
Che ddietr’a le perziane una pò vvede10
Li fatti di chi vvò,11 ssenza èsse12 vista.
23 agosto 1835.
- ↑ Stuoie.
- ↑ Ci abbiamo: abbiamo.
- ↑ Ripara.
- ↑ Ferma.
- ↑ E non fosse altro, che queste due cose sole.
- ↑ Di non farvi.
- ↑ [Zanzare. V. il sonetto: Le zzampàne, 2 apr. 46.]
- ↑ Armare una cosa: metterla, cavarla fuori, introdurne l’uso.
- ↑ Non puoi credere, qui vale: “incredibile a dirsi.„
- ↑ Può vedere.
- ↑ Chi suole.
- ↑ Essere.