Questa pagina è ancora da trascrivere o è incompleta. |
— 85 — |
(*) FRAMMENT DEL CANT SEGOND
Vegneva inanz la noce de meneman
CK’el dí ci ghe renunziava el so posscss:
Tucc dormiven, no gh’era in lutt Milan
Fors nanclí cent lengu de donn che se movess;
Doma mi seva in pee tra tane sognan
Su ona strada mal conscia che fa s’ cess1,
Parcffgiaa a tutt quij guaj che sentirii
FedeTment reportaa in cant trentatrii.
Musa, che in grazia tova de Boeu
Ho toh su del Majester de Gramatega
On brovett2 de sardell e de pignoeu3,
No me fa com’el solet la lunatega,
Che el di de compensamm l’è quell d’incoeu:
Cíinlem ti i pee di vers, che te see pratega,
E ti memoria fa el tò spicch anch ti,
Che con di oeuv fresch te juttaroo anca mi.
Sul fa di donn, che inanz d’andá al teatter
Consuiten specc, sart, serv e perucchee;
Ne se moeuven de cá fin che sti quatter
No han decis de concert ch’hin bei assee;
Insci anca mi, per no ris’ sciá on scarpiatter4,
El preghi de squadramm de capp a pee.
Per decid se de giung son assee franch
Finna a la prima ventalina5 almanch.
- ↑ fa t’ ccM = fa paura, nel leiuo di mettere concitamenlo. (v. CHERUBINI, alla V. icagg). (Nota transclusa da pagina 95)
- ↑ brovett: da Broletto (mercato): cioè gran quantitá. (Nota transclusa da pagina 95)
- ↑ sardell e.... pignoeu: palmata sul dorso della mano e battitura sulle punte delle dita riunite. (Nota transclusa da pagina 95)
- ↑ scarpiatter: scerpellone, strafalcione. (Nota transclusa da pagina 95)
- ↑ ventalina: insegna. (Nota transclusa da pagina 95)