Pagina:Porta - Poesie milanesi.djvu/214

FRA ZENEVER

(1811-1815)

NOVELLA.1

Bagaj, che sii amoros, che sii intendever,
De giá che gh’avii gust de damm a tra,
Vuj contav on beli cas de fraa Zenever
Ch’el ve fará resta de mascabá2;
Vel cunti senza franz ne saa ne pever,
Tal e qual l’hoo sentii anca mi a cuntá
L’ann passaa de sti dí de quell panscion
Che predicava al Carmen la mission.

Avii donch de savè inanz a tusscoss
Che fraa Zenever l’era on bon vivan,
Tutt scisger e buell3, tutt carna e oss
Col medemm fondator di Franzescan;
E ch’anzi quell beato requiepposs4
Che adess goden in ciel sti duu Cristian,
L’han quistaa insemma in l’istess loeugh tutt duu,
Vun con l’offizi, e l’olter col cazzuu5.

  1. Questa Novella è tratta dal libro intitolato Le Meraviglie di Dio ne’ suoi Santi, opera del rev. P. Gregorio Rossignoli, della Compagnia di Gesú. Vedi l’edizione milanese fattane dal Malatesta nell’anno 1708, parte II, meraviglia XXII, pag. 245.
  2. nuKabii : propnam. zucchero roMo (dal francete moscovaJe) qui usato per annichilito. (Nota transclusa da pagina 223)
  3. sciager e buell: etaere come ceci e trippa, cioè inaeparabili. (Nota transclusa da pagina 223)
  4. requieppos: beata requie. (Nota transclusa da pagina 223)
  5. cazzuu : mestolo del cuoco. (Nota transclusa da pagina 223)