Questa pagina è ancora da trascrivere o è incompleta. |
Bagaj, ch’oltra a vess bravi e savi e bon,
Sii timoraa de Dio e sii devott,
No lassev vesní in eoo la tentazion
De imita al dí d’incoeu sto fraa cercott,
Perche col codez de Napoleon
A l’articol tresent e vottantott,
Ve costarav st’ispirazion divina
Cinqu o des ann de ferr e la berlina.
NOTE.
1) nuKabii : propnam. zucchero roMo (dal francete moscovaJe) qui usato per annichilito.
2) sciager e buell: etaere come ceci e trippa, cioè inaeparabili.
3) requieppos: beata requie.
4) cazzuu : mestolo del cuoco.
5) ratton : frate laico converto. ’ Voce caduta colla toppreuione degli ordini religiosi ". (Nola Jell’A.).
6) batteva la cattolega: questuava.
7) sloffi: fanfaluche.
8) zent: cinture.
9) braghee: fasciatura per sostenere gli intestini, che escono fuori com«- chessia dalla cavitá del basso ventre.
10) inguaa: come.
11) spuin: sputacchiera.
12) nedrugava: puliva accuratamente.
13) quáj : quaglie.
14) patton : sajo.
15) fa strinali de la peli : propriam. ridurre la pelle a stringhe, cioè assoggettarsi ai piò duri stenti.
16) mezzanin: ammezzati, cioè cervello
17) Amor. ecc. : amore è una specie di santa [pazzia.
18) sbertii: smaltite.
19) de»f: dUfatto.
20) al babbi: all’altro mondo.