Pagina:Porta - Poesie milanesi.djvu/115

DESGRAZI DE GIOVANNIN BONGEE

(1812)


     De già, lustrissem, che semm sul descors
De quij prepotentoni de Frances,
Ch’el senta on poo mò adess cossa m’è occors
Jer sira in tra i noeuv e mezza e i des,
Giust in quell’ora che vegneva via,
Sloffi 1 e stracch come on asen, de bottia.

     Seva in contraa de Santa Margaritta
E andava inscì bell bell, come se fa,
Ziffoland de per mi su la mia dritta,
E quand sont lì al canton, dove che stà
Quel pessee che gh’ha foeura i bej oliv.
Me senti tutt a on bott a dì: Chi viv?

     Vardi inanz, e hoo capii de l’infilera
Di cardon2 e del strèpet di sciavatt
Che sera daa in la rondena, e che l’era
La rondena senz’olter di crovatt; 3
E mi, vedend la rondena che ven,
Fermem lì senza moeuvem: vala ben?

  1. sloffi: floscio, snervato. (Nota transclusa da pagina 119)
  2. cardon: traslato per fucili innastati. (Nota transclusa da pagina 119)
  3. crovatt. Nomina vansi così per ischerzo le Guardie Nazionali del 1802 innanzi, le quali erano composte di straccioni, storpi e veterani assoldati. (Nota dell’autore). (Nota transclusa da pagina 119)