Pagina:L'elemento germanico nella lingua italiana.djvu/495


spiedo2. 467

ultime forme sono alterazioni della seconda. Paralleli: romag. sped, gen. spiddo, sard. spidu, napol. spito; sp. port. espeto espedo espiedo d’ug. sig.; afr. * espoit * espois fr. épois la punta delle corna del cervo. Il Diez pur riconoscendo che il gruppo suddetto spetta al ceppo ger. spit donde aat. mat. spiz tm. Spiess, ol. spit, ags. spitu ing. spit schidione; non gli rannodò it. spiedo in senso di “schidione”, od almeno non lo considerò a parte, forse credendo che fosse una cosa sola con spiedo “asta”, e che il senso di “schidione” fosse derivato da quello di “asta”, come del resto pare credano anche i vocabolaristi italiani che non ci fanno sopra alcuna distinzione. Io ritengo al contrario che in it. spiedo si abbia un caso di omeotropia di due voci ger. radicalmente diverse, che per la poca diversità del suono e per la vicinanza dei sensi si sono venute a fondere in una sola. Ed infatti il trovarsi due ceppi ger. uno significante “asta” e l’altro “schidione” entrati nelle lingue rom. sorelle, con forme che anche colà si confondono quasi, rende per me evidente che spiedo “schidione” è totalmente diverso da spiedo “asta lancia”. E questa mia opinione è convalidata dal fatto che anche nel tm. di Spiess che vale tanto “asta” quanto “schidione” il Kluge ha fatto due parole radicalmente diverse, riconducendo Spiess in senso di “asta” a ger. spiuta donde il gruppo rom. visto sotto Spiedo1, e Spiess in senso di “schidione” a ger. spit donde il gruppo rom. che stiamo esaminando. Anche nel tm. abbiamo dunque avuto la fusione in uno di due vocaboli e due ceppi radicalmente diversi; e una tale fusione fu cagionata dalla vicinanza delle forme e dei sensi precisamente come in it. Nelle lingue rem. sorelle non è avvenuto così. Nel campo ger. accanto a tm. Spiess “schidione” esiste anche Spitz d’ug. sig. sostantivizzazione di agg. spitz, e che ha la sua orig. in spitz acuto. Anche il Faulmann stabilisce la diversità radicale di tm. Spiess asta e di Spiess “schidione”. Quest’ultimo ceppo