Pagina:L'elemento germanico nella lingua italiana.djvu/326

298 lucco — luchina.


che è chiuso contiene ad ogni modo una cavità o uno spazio che viene chiuso; e con ciò viene implicitamente a dar ragione ai filologi suddetti. A rad. di vb. lük spettano nel campo ger. loh loki loc lucke lücken lucki luckâ luckel luchen lucceda lockôn lochunga louh. Lo Scade p. 576 riporta innumerevoli affinità di vb. lûkan nel campo indeu. Le omettiamo perchè cosa troppo lunga, ed anche perchè non ci paion nè sicure nè importanti. Solo mi pare da fare un’osservazione. Il Diez trae it. lucchetto immediatamente da fr. loquet. Ma lo svizz. presenta le forme luckete lücke, a cui sono paralleli carint. lucke, bavar. lucken, buco, apertura in cui entra la stanga mobile che serve per aprire o chiudere; e tutte queste voci risalgono ad aat. lukkâ lucchâ, mat. luche lücke, apertura, intervallo. Ora non potrebbe it. lucchetto, anzichè da fr. loquet, avere tratto origine immediata da svizz. luckete, tanto vicino anche di forma? Neppure mi pare improbabile che si riferiscano a questa rad. ger. i cognomi ital. Lucchi, Lucchini. L’illir. ha lokot. V. anche Blocco.

Lucco, veste antica senza pieghe serrata alla vita, usata dai magistrati fiorentini (Varchi, Allegri, Vasari). Parrebbe foneticamente ed anche logicamente che questa voce fosse connessa a got. lukan, chiudere, od anche ad aat. loc, pendere; ma essendo un nome che compare molto tardi (sec. 15º, 16º), come supporre che i Fiorentini pigliassero dal got. una voce a quell’epoca? In questo caso non resta adunque altro da fare che accennare la somiglianza morfologica delle parole senza affermare nulla di certo.

Luchina, falso racconto, fandonia (dial. modenese). Il Muratori per primo scorse che questa voce dial. era di origine ger. Essa risale immediatamente ad aat. lugina, lugena, as. lugina, donde mat. lugene lügene lugen lügen logene lögene luc(g), tm. Lüge, Lug, bugia, menzogna. Il nome ger. è un astratto formatosi da vb. got. liugan, as. liogan liagan, aat. liugan liukan liogan lëogan [qui spetta