Tonina. L’ha dito el conte Lasca.
Annina. Mo la fazza al so cont, che al sgner Cont’istes,
M’ha fat sta confidenza, e al m’ha det per espres,
Cha nal diga a nissun, e po al m’ha protestà,
Che altra donna che me ste fat en saverà.
Tonina. Mo la fazza el so conto, che ste istesse espression,
El le ha fatte anca a mi.1
Annina. L’è un trattar da zaltron.
Pasqualino. Non l’ho detto, signora, che io non gli credeva? (a Tonino)
Tonina. Che el fusse de sta taggia, chi pensar se podeva?
Maccario. Se mi date licenza, anch’io vorrei entrarvi:
Non mi pare che abbiate motivo di lagnarvi.
Se il Conte a tutte due tal cosa ha confidata,
Può voler l’una e l’altra nell’opera impiegata.
Prima e seconda donna trovare è necessario,
S’egli così ha pensato, cos’avete in contrario?
Pasqualino. Non dice mal, può darsi sia la cosa innocente.
Tonina. Ben, se la xe cussì, mi no digo più niente.
Mi prima, éla seconda. Anderà ben cussì?
Annina. Oh l’am perdona pur. La prima ho da esser mi.
Tonina. Per che rason, patrona? stimo la so virtù,
Ma in te la profession, gh’ho qualche anno de più.
Co ho fatto da seconda, m’ho acquistà qualche stima;
Xe debotto tre anni che recito da prima.
E che una principiante me vegna a scavalcar...
Annina. Principiant? con chi credla, signoura, de parlar?
L’è veira che son zouvna, ma però a me dà vis.
De n’esser principianta, sa cant all’impruvis.
Ai ho fat da seconda per imparar li azion,
Mo ades vui2 far da prima. Mo sgnera sè, da bon.
Tonina. Da prima la vol far? Prima donna, patrona?
Eh via, che la ghe mola.
Annina. Emod? La me scoffona3?
- ↑ Nel testo si legge con mi.
- ↑ Nel testo: voi.
- ↑ Voce venez., v. p. 307.