Pagina:Chi l'ha detto.djvu/611

[1733-1737] Tempo, ponderatezza, riflessione 579

tito. Dello stesso aureo secolo di Augusto, donde abbiamo citato Orazio, possiamo citare anche Ovidio e Virgilio; questi dice:

1733.   Fugit interea, fugit inreparabile tempus.1

(Virgilio, Georgiche, lib. III. v. 284).
(confr. Seneca. Epistolae, 108, 24); quegli:

1734.   Labitur occulte, fallitque volubilis aetas.2

(Ovidio, Amores, lib. I, eleg. 7, v. 49).

E anche il nostro maggior Poeta:

1735.   Vassene il tempo, e l’uom non se n’avvede.

(Dante, Purgatorio, c. IV, v. 9).

Gl’inglesi che sono gente pratica e sanno far buon uso del tempo, hanno quella massima ormai divenuta proverbiale, e nota anche a coloro, inglesi e non inglesi, i quali non pensano ad osservarla.

1736.   Time is money.3

che ha origine in una sentenza di Teofrasto, conservataci da Diogene Laerzio (V, 2, 40): Πολυτελὲς ὰυάλωμα εὶναι τον χρόυου. Francesco Bacone negli Essayes (Of Dispatch, 1620) dice : «Time is the measure of business, as money is of wares», di qui ebbe origine il proverbio inglese.

1737.   Le temps est un grand maître.4

è un emistichio di un verso di Corneille nel Sertorius (a. II, sc. 4, v. 717):
Le temps est un grand maitre, il règle bien des choses.

Ma fu proprio Corneille il primo che lo disse? Certamente egli non fu il primo a pensare che il tempo accomoda molte cose, Come

  1. 1733.   Fugge intanto, fugge irreparabilmente il tempo.
  2. 1734.   Scorre nascostamente e sparisce il fuggevole tempo.
  3. 1736.   Il tempo è danaro.
  4. 1737.   Il tempo è un grande maestro.