Questa pagina è stata trascritta, formattata e riletta. |
[1361-1365] | Re e principi. Corte e nobiltà | 459 |
e molti secoli prima di lui un poeta latino aveva detto:
1361. An nescis longas regibus esse manus?1
(Ovidio, Heroides, ep. XVII. Helena Paridi, v. I66).
intendendo che i re hanno le mani lunghe e quindi la giustizia loro può colpire anche da lontano: ma la frase si cita maliziosamente in ben altro senso.
Però, benchè Vittorio Alfieri, implacabile odiatore della tirannide, opinasse che:
1362. Seggio è di sangue e d’empietade il trono.
(Saul, tragedia, a. IV. sc. 3).
altri sono più sereni, e ammettono delle distinzioni: certamente ci furono, ci sono e ci saranno dei principi, simili a quelli di cui disse il Divino Poeta:
1363. ....Son tiranni
Che diêr nel sangue e nell’aver di piglio.
(Dante, Inferno, c. XII, v. 104-105).
o che furono ammoniti da Vincenzo Monti per bocca di Aristodemo con le ultime parole di lui:
1364. .... Dite ai regi
Che mal si compra co’ delitti il soglio.
(Aristodemo, tragedia, a. V, sc. 4).
ma non tutti rassomigliano a costoro, e in fondo:
1365. .... Ces malheureux rois,
S’ils font beaucoup de mal, ont du bon quelquefois.2
( Andrieux, Le meûnier de Sans Souci, v. 7-8).
Il secondo verso è più spesso citato così:
Dont on dit tant de mal. ont du bon quelquefois.