Ordini della magnifica comunità di Alzano di Sotto teritorio di Bergamo tradotti dal latino al volgare per me pre Giovanni Carara di Serina/XIII

Cap. XIII - De quelli i quali fossero venuti ad habitar di novo Alzano.

../XII ../XIV IncludiIntestazione 26 marzo 2014 100% Da definire

XII XIV
[p. 16 modifica]

De quelli i quali fossero venuti ad habitar di novo Alzano.


CAP. XIII.


H
Anno anco statuito, & ordinato, che tutti quelli vicini, & Huomini, i quali sin hora fossero venuti, & per l’avenire veneranno in detto luoco, & Comune d’Alzano, & quelli, i quali non havessero pagato honoranza, ne fatto imprestanza alcuna al detto [p. 17 modifica]Comune conforme alle buone usanze sino hora osservato nel detto Comune, possino, & debbino esser stimati, come di sopra, & siano tenuti, & obligati per honoranza dare, & pagare al detto Comune, o all’Essequutore à ciò deputato ducati trei per ogni lira, che saranno in estimo, & se saranno in estimo più di una lira vi saranno computati tanto di più di trei ducati d’oro al computo di lira, & da soldi vinti sino à soldi dieci in giù siano tenuti pagare duoi ducati d’oro, & da soldi dieci in giù siano tenuti à pagare un ducato, & mezzo d’oro, & possino i detti essere constretti à pagare detta honoranza sommariamente senza altra solennità di ragione, & tali persone debbino stare doppo il loro estimo, & pagata l’honoranza, & angarie dieci anni avanti, che siano admessi, o eletti ad alcun officio in detto Comune.
Et acciò, che alcuno dei predetti non possa dolersi giustamente ne lamentarsi hanno perciò statuito, & ordinato, che tali novi habitatori presenti, & futuri, che per ancora non sono stati estimati, avanti, che siano estimati debbino esser chiamati nel Conseglio di detto Comune, & esser informati, & instrutti delle sudette cose, & ordine, & assegnarli un termine de giorni quindeci prossimi à venire acciò possino far deliberatione se più li piacerà stare in detto Comune, & loco di Alzano, o d’indi partirsi, & assentarsi.
I quali se entro il detto termine de giorni quindici non haveranno deliberato, ne detto in detto Conseglio di partirsi, & se haveranno detto di partirsi, & se frà altri XV. giorni effettualmente non saranno partiti dall’habitatione, & dal detto Loco d’Alzano. In quel Caso possino, & debino esser stimati, & sforzati à sottoporsi ai gravami, & honoranza, come di sopra, come se essi havessero instato di esser stimati, acciò gli Huomini di detto Comune non siano burlati dalle finte, & false dimostrationi de tali persone, & dette persone in questo modo avertite, & dettogli il termine, se ne debba fare publica Scrittura per il Nodaro del detto Comune sopra il libro del detto Comune della loro risposta, & deliberatione, alla qual Scrittura hassi da creder fermissimamente, & questo acciò, che tali Adventitj senza alcuna recognitione non habbino ad usurpare con danno, & incomodo delle persone del detto Comune i beni di detto Comune, & Comunali aquistati con l’opera, industria, sudore, & sangue degli Huomini di detto Comune.