Oh bun dé, signur Jan Domëne
Questo testo è da formattare. |
- O buǹ dé, Signur Ĵeaǹ Domëne
O buǹ dé, Signur Ĵeaǹ Domëne! O buǹ dé, Signur Franćësc! Ves lascëise inçhié vos 'ǹ pü' odëi 'na óta? Ël n' é pa mìa tant die ch' jeu suǹ stè quilò.
A mé pèl bëiǹ, ch' ël sie dërt die; e quëst n' é atr che 'ǹ sëgn, ch' jeu ves vëighe giaǹ, e ch' jeu deŝiderasse de ves odëi vigne dé quilò.
O mi buǹ Signur Ĵeaǹ Domëne, ŝ' jeu n' esse tant da fà, da lavorè, e da festedié a çhiasa, voressi bëiǹ gnì gonot da vos, mó insceu savëise bëiǹ. Adënz, adënz! - Ad avëi 'na graǹ famëja ne pòla estr atramëntr. J' ha porquël bëiǹ inçh' jeu da fà, e da festedié assà, mó jeu ne me la tòle pa tant çhialda jeu quanch' jeu pënse, ch' iǹ ultima él bëiǹ de bòt tüt uǹ.
Quël avëise bëiǹ raĝiuǹ, Signur Jeaǹ Domëne! A propó! N'oresses gnì 'ǹ püc a spazier coǹ mè? O mi care Signur Franćësc, incoeu ne pòla estr. Có pa nò?
Porçhi ch' jeu ne me sënte nia dërt bëiǹ. Jüst per quëst desses gòde l' aria frësca. N' ëise pa mai aldì diŝaǹ, che la bell' aria frësca é plü ütile por nosta sanité, che tüttes les medeŝines di Dotturs, e di Apotécari?
Ëlla serà, ëlla serà, almanco ne costla nìa. Çhì tëmp él pa? Le tëmp ne podess pa estr plü bel ël. N' él mia massa çhiald? Ël é bëiǹ çhiald, mó ël tira 'ǹ pü' d' aria morŝella; ël é 'ǹ tëmp delettó. Seu via! Vegnìde, Signur Ĵean Domëne. Por plaŝëi a vos, voi meffo vegnì, derest ne pensâi pa de ĝì fora de çhiasa jeu incoeu.
Jeu ves ringrazie; ëis treupa bontè por mè. Jeu ves prëÿe de ĝi 'ǹ püc plü plaǹ, ŝenò ne pòi trà le flè. Sco comanëis.
Da comanè n' hai nìa coǹ vos, mó jeu ves prëÿe, ŝe ne le faŝëis ćies ingièrt. Ingièrt ŝé! Tüt feŝi giaǹ, çhi che ves pläŝ. Ŝ' ël é de quël, ŝe vorunse 'ǹ püc palsè.