Lo sfrappone
Questo testo è completo, ma ancora da rileggere. |
◄ | La caramaggnòla d'Argentina | La stretta de jjer'a nnotte | ► |
Questo testo fa parte della raccolta Sonetti romaneschi/Sonetti del 1838
LO SFRAPPONE.1
Si2 sséguiti accusì, Cchecco, la sbajji.
Fijjo, co’ st’impropèri vacce piano.
Chi è llesto de lingua e nno de mano,
O la tienghi a stecchetta o sse la tajji.
Uno ch’annassi3 a rregola de rajji,4
Crederìa ch’un zomaro marchisciano5
Se maggnassi6 un leone sano sano7
E un’armata co’ ttutti li bbagajji.
Certuni a cciarle so’8 spazza-campaggne,9
Eppoi a ffatti se la fanno sotto,
E arrivi ar punto de vedelli piaggne.10
Er mannatàro11 ch’era un omo dotto,
Sai che ddisceva a sti spacca-montaggne?
“Ce vò mmeno a inzurtà cch’a ddà un cazzotto.„
1° febbraio 1838.
Note
- ↑ Spavaldo.
- ↑ Se.
- ↑ Che andasse.
- ↑ Di ragghi. [Ragli.]
- ↑ [Marchigiano. Asinus de Marca si diceva proverbialmente a Roma, allora più assai che adesso, tanto nel senso proprio, perchè le Marche hanno belle razze di asini, quanto nel metaforico, per ingiuria alla patria di Raffaello, di Leopardi, di Rossini e di tante altre glorie del nome italiano.]
- ↑ Si mangiasse.
- ↑ [Intero intero.]
- ↑ Sono.
- ↑ [Nome che si suol dare ai briganti più temuti, e he un tempo di dette anche la trombone, di cui per lo più andavano armati.]
- ↑ Di vederli piangere.
- ↑ [V. la nota 1 del sonetto: Er zoffraggio, 8 dic. 32.]