Le avventure di Saffo/Dichiarazione del traduttore

Dichiarazione del traduttore

../ ../Proemio IncludiIntestazione 2 dicembre 2022 100% Da definire

Le avventure di Saffo Proemio

[p. vii modifica]

DICHIARAZIONE

DEL TRADUTTORE.


Mentre preparo la edizione del testo Greco della presente opera con a canto la traduzione latina, e le opportune illustrazioni per uso degli eruditi, ho creduto conveniente il far precedere questa Italica versione, la quale renderà più universale l’opera istessa, e sarà se non altro a guisa di manifesto alla susseguente pubblicazione dell’originale. Si dirà nella prefazione di esso, come e dove fosse scoperta un opera così preziosa non senza il concorso di letteraria fortuna. Si procurerà nelle illustrazioni di scoprire l’anonimo autore, lo stile del quale sembra della scuola di Senofonte, ma di molto posteriore a quel tempo. Potrà il lettore considerare che quantunque l’opera sia tessuta poeticamente, [p. viii modifica]nondimeno riassume le poche notizie antiche sparse negli autori intorno di Saffo, aggiungendo poi infinite particolarità finora incognite, ed esornate in quel modo, che fece Senofonte istesso nella vita di Ciro. Vorrei soltanto che l’originale non avesse perduta la sua Attica eleganza nelle mie mani, perchè se mi fosse avvenuto di conservarla, trasmetterei al lettore quel piacere che ho provato.