La proferta
Questo testo è completo, ma ancora da rileggere. |
◄ | Chi rrisica, rosica | Li comparatichi | ► |
Questo testo fa parte della raccolta Sonetti romaneschi/Sonetti dal 1828 al 1847
LA PROFERTA.
Bella zitella, fu ttèta, o fu ttuta?1
Chi v’ha mmesso la cavola a la bbotte?
Accapo ar letto mio tutta sta notte,
V’ho intesa tritticà2 ssempre a la muta.
Eh, un’antra vorta che vve sii vienuta
La vojja d’ariocà3 cco’ cquattro bbòtte,
Ditelo a mmé, cchè jje darò la muta
Pe’ ccompità con voi f, o, t,4 fótte.
Er mi’ cavicchio nun è ttanto struscio,5
Che nun pòzzi servì (ssarvo disgrazzia)
Pe’ bbatte sodo e ppe’ atturavve er bu.....
E cciaverete poi de careggrazzia,
Doppo sentito come sgarro e scuscio,
De vienìmme a rrichiede6 er nerbigrazzia.
Terni, 30 settembre 1830.
Note
- ↑ Tèta è un accorciativo di Teresa, e Tuta di Geltrude. Pronunziati con la voce fu, n’esce un suono equivoco onde si fa sarcasmo verso qualche donna creduta, ecc.
- ↑ Tremolare.
- ↑ Ripetere il giuoco. [Rinnocare.]
- ↑ [Effe, o, te, secondo il barbaro metodo allora in uso dell’insegnare a leggere compitando, non sillabando: metodo che il Governo pontificio non volle mai abolire.]
- ↑ Logoro.
- ↑ Di venire a richiedere.