La madre de le Sante
Questo testo è completo, ma ancora da rileggere. |
◄ | Er padre de li Santi | Er pane e 'r companatico | ► |
Questo testo fa parte della raccolta Sonetti romaneschi/Sonetti dal 1828 al 1847
LA MADRE DE LE SANTE.1
Chi vvò cchiede la monna a Ccaterina,
Pe’ ffasse intenne da la ggente dotta,
Je toccherebbe a ddì vvurva, vaccina,2
E ddà ggiù3 co’ la cunna4 e cco’ la potta.
Ma nnoantri fijjacci de miggnotta
Dimo5 scella,6 patacca, passerina,
Fessa, spacco, fissura, bbuscia, grotta,
Fr...., fi.., sciavatta,7 chitarrina,
Sorca, vaschetta, fodero, frittella,
Ciscia, sporta, perucca, varpelosa,
Chiavica, gattarola, finestrella,
Fischiarola,8 quer-fatto, quela-cosa,
Urinale, fracoscio, ciumachella,
La-gabbia-der-pipino, e la-bbrodosa.
E ssi vvòi la scimosa,9
Chi la chiama vergogna, e cchi nnatura,
Chi cciufèca,10 e tajjola,11 e ssepportura.
Roma, 6 dicembre 1832.
Note
- ↑ [Così nelle varianti accennate nella nota 1 del sonetto precedente. Nell’autografo il titolo è: Quaranta nomi; e i versi 8°, 10°, 16° e 17° sono in questa forma: Fr...., fi.., chitarra, chitarrina, Ciscia, sporta, sciavatta, varpelosa, Chi la chiama vergogna e chi nnatura, E cquarcantro tajjola e sepportura.]
- ↑ Vagina.
- ↑ Dar giù, cioè: “seguitare.„
- ↑ Cunno.
- ↑ Diciamo.
- ↑ Cella.
- ↑ [Ciabatta.]
- ↑ [Propriamente, è un fischio di latta o d’ottone per richiamar le lodole.]
- ↑ Cimosa: lembo rozzo di drappi: sta per “giunta, un-di-più.„
- ↑ [“Ciufèco: checchessia di sgarbato e di goffo. Dicesi però più delle persone che delle cose.„ Così, altrove, lo stesso Belli. Ma forse ciufèco è derivato da ciufèca, e non viceversa; come fregno, fregnone, che hanno appunto il medesimo senso.]
- ↑ Tagliuola.