La cratùra in fassciòla
![]() |
Questo testo è completo, ma ancora da rileggere. | ![]() |
◄ | So' ccose che cce vanno | La curiosità | ► |

LA CRATÙRA IN FASSCIÒLA.
Bbella cratùra! E cche ccos’è? Un maschietto?
Me n’arillegro[1] tanto, sora Mèa.[2]
Come se[3] chiama? Ah, ccom’er nonno: Andrea.
E cche ttemp’ha? Nnun più?! Jjèso! eh a l’aspetto
Nun mostra un anno? Che ggran bell’idea!
Quant’è ccaruccio llì cco’ cquer cornetto![4]
Lui mo sse[3] penza de succhià er zucchietto,[5]
La ghinga[6] o er cucchiarin de savonea.
Vva’, vva’, vva’,[7] ccome fissa la sorella!
Nun pare vojji dijje[8] quarche ccosa
Co’ cquella bbocchettuccia risarella?
Nun ho mmai visto un diavoletto uguale.
Dio ve lo bbenedichi, sora spósa,
E vve lo facci presto cardinale.
26 gennaio 1835.
Note
- ↑ Me ne rallegro.
- ↑ [Bartolommea.]
- ↑ 3,0 3,1 Si.
- ↑ Si suole appendere al petto de’ bambini, mercè una catenella di argento, un cornetto o di pietra dura o di corallo, che eglino vanno sempre tenendosi per la bocca e biascicando. Così pure vi si aggiunge un cerchiolino d’avorio, detto volgarmente la sciammella (ciambella), sul quale i bambini si arruotano le gengie verso il tempo della dentizione. Alcune madri uniscono a tuttociò un campanelluzzo di argento.
- ↑ [Succhietto, da succhià, che ha tutti i sensi de’ due distinti verbi toscani succhiare e succiare.] Zucchero involto e legato entro un pezzetto di pannolino.
- ↑ Mammella.
- ↑ [Troncamento di varda, che s’usa spesso per guarda.] Come dicesse: “ve’, ve’, ve’.„
- ↑ Voglia dirle.