Il Tesoro (Latini)/Illustrazioni al Libro V/Capitolo XLII

Brunetto Latini - Il Tesoro (XIII secolo)
Traduzione dalla lingua d'oïl di Bono Giamboni (XIII secolo)
Capitolo XLII
Illustrazioni al Libro V - Capitolo XLI Illustrazioni al Libro V - Capitolo XLIII
[p. 308 modifica]
308
Capitolo XLII.

Postilla del Sorio.

«Questo animale anteleus, così chiamato da tutti i testi ch’io vidi, io non trovai registrato in nessuna scrittura. In Alberto Magno trovo questo animale medesimo, ma sotto il nome calopus. Tractatus II de animalibus cap. 2, e quanto ne dice il maestro Brunetto riferisce anche Alberto.

Capitolo XLIII.

Il capitolo parla dell’asino domestico e del salvatico, quantunque con maggior estensione ragioni del secondo. Il francese asne, significa asino in genere. Così nel l’è intitolato il capitolo. Se volevasi conservare il francese as7ie, non era ragionevole accodarvi ovvero asino salvatico.

Che in origine fosse scritto: asne, o vero asino, e asino salvatico?

Il Monti, nella Proposta, alla voce onagro, ride anche su questo arnes della vecchia Crusca.