Apri il menu principale
romancio

Chasper Bardola 1907 F Indice:Decurtins - Rätoromanische chrestomathie, VIII.djvu Festivita da Chialavaina Intestazione 14 settembre 2015 25% Da definire

EPUB silk icon.svg EPUB  Mobi icon.svg MOBI  Pdf by mimooh.svg PDF  Farm-Fresh file extension rtf.png RTF  Text-txt.svg TXT
[p. 418 modifica]

Festivita da Chialavaina segond l' original dels duos contschaints poets grischuns, ils Signuors. Dr. M. Bühler e G. Luck. Cuera. Stamparia Sprecher & Valer. 1900.

I. Akt.

Reuniun dellas trais lias.

Persunas.

1. L' abbat da Disentis — Johann von
Schöneck
2. Il capo cittadin da Cuoira — Klaus Dux
3. Il Landamma da Davos — Hans Lux
4. Landolfo da Puschlav
5. Il rapr. d' Oeng. otta
6. Il mess d' Oeng. bassa
7. Il Podestà da Bregaglia
8. Il Mastral da Valrhein
9. Ils hom. libers da Laax
10. Ils mess dellas otras valls
11. Peter il chavallèr
12. Ün contadin od. paur
13. Ün pastur …

Chavallers paurs (pauras) e dozzunzas, unito ils mess dellas comunas.

Ils Signuors e mess della Dieta — a Vazerol.

La veglia strada romana sur las planeiras — la Heide — co' l hof Vazerol nel fuond da quella. Contadins, setters e dozzunzas ritournand dalla champagna con fodschs e farclas as redunan e chantan:

La chanzun del pur Grischun.

(Chor dels homens.)

Quist ais meis tet, quist ais meis lö,
Meis sez in bön e mal;
Quist meis possess, ma platt' e fö
Con liber dret egual.

[p. 419 modifica]Festivita da Chialavaina

419 <poem> Ils chastellans chi han rubà Dal pur (paur) la libertà, Cognoschan uossa il podair Del Rhätier grittantà. Plüs tuors, fortezzas e chastels Sun ars e demolids, E' ls grands tirans con lur trabants Con spredsch da qui bandids. Al chastellan da Schams Caldar Ha insalà il past, Ed al furfant da Guardaval L' atschal da Chamo-as-ch. … … Ils malprüvads sun derocads E liber viv' il pur, Stant liber pür ais quel chi sà Sa libertà chürar. Las dozzunzas. (Chor da damas.) Bain savai nos champ d' avaina? Sot quel god in sponda, Lö cha' ls tschiervis stan; … Less vegls pins reparan Tot noschs vents chi van, E' l respir dels collers Progredir quel fan, Cha pro' l tschuncar clingia Con juhè la farcla. Choros reunids. In tots pajais sun hoz tumults e guerras, Usche cha' l vegl mond trembla in noss dids. 'Na nova schlatta rompa las chadainas, 'Na sort dels pövels ais vicin'; que sgrizch' In nots … d' orizzi tras s-chürdüm … e vent Il gübel glorius dad ün nov temp. Durante il chantar auda ün as avicinar il Glun glun — las brunsinas dels chavallers. Üna granda fila da trais stabs passa davant il palco sü e [p. 420 modifica]420 Caspar Bardola tras la rampas; pro ogni stab ais il prüm chavagl pompusamaing guarni. Que sun ils chavallers da Malix, Avers e Schanfig. A quists seguan merchadants con oter pövel a pee, ingio sun Grischuns, chi retuornan da pajais eisters, ils quals plain d' algrezcha salüdan con resentimaint lur terra paterna. Ils paurs del lö retschaivan las filas (la cortea) con applaus e reverenzia. <poem> Ün contnadin. Guardai, qui vegnan uoss' ils chavallers! (Tots spordschen il man als beneventar) D' inuonder nan, amis? D' inuonder nan? Füt bun quist vos viadi? Il prüm chavaller. Schi Diou lodà! Il segond chavaller. Da Valtellina nan! Peter, il chavaller. Ün vaira bun Viadi, sulet sü' l Septimer ans ha Il vent ün pa ustrids; dal rest sun hoz Noss pass fich sgürs, in möd cha' ls chavallers E merchadants pon libramaing passar. Tot oter era que, cur noss buns vegls Da Rheinvald, Avers e Surset, a pro Sgürar noss pass alpins, stoveivan far Qua allianza. Il contadin. Nus uossa havain pasch; Pero sün nos confins imnatscha spert Ün temporal; ün vezza seis straglüsch E chalavernas di per di daplü. Nus v' zain quant greiv chi vain l' inter Partenz Squitschà dal duca Sigismund — a pro Sforzar sot seis domini — ; usche cha quels. Per as sustgnair, tramettan hoz lur mess Sün la diet' a Vazerol, per gnir Unids co' ls oters della Rhätia sot ün Liam, sco frars confederats. [p. 421 modifica]Festivita da Chialavaina 421 Peter. <poem> Quist pür Ais dret! Ün sto in quist temp crüj s' unir, Per non ris-char … da gnir terrà dal vent E dal trabaigl, siand noss confinants Sun grobs e prepotents. A Sondrio 'ns füt Serrada gio la strada da cavalliers Furfants, chi qua bavand e fand tumult, As glorievan, dschand, ch' els gessan a Tiran, per surcrodar Puschlav. Ün pastur. (Gübland e sventoland il chapè.) Juhè! Ils mess da lia Grischa vegnen uoss', Eu ils he viss a gnir da Myras sü, Plüs respettabels vegls, sur less giargiats Spelmus da gira testa, e ston rivar. Peter. Ma nus non ans podain retgnair plü löng; Gnit nan qui tots per tour amo ün schluc Our dal trinchet, ün schluc da chavaller, Siand stovain partir — ; ne vaira ch' el Ais bun — ? … Nus giain infin nel Muntafun, E scha per cass la guerra ans clamess Con noss chavals, schi pür crajai, … cha quels Subit savessan svessa tour la vi' A rituornar. Stat bain! Il contadin. Istessamaing Stat bain eir vus, a Diou! Peter A nos cumgià V' lain intonar il chant del chavaller. Chor. (Ils contadins chantan e' ls chavallers nel principi con els, allura partan.) Glun glun, ais il rebomb del stab, Cur passa la muntagn' e' l god; [p. 422 modifica]422 Caspar Bardola <poem> Sün strada cognita giain our, Per non fermar … ninglur, ninglur Da plü co mezz' uretta. Glun glun. Glun glun, la solita chanzun Chi nus separa da contin. Oh donzellina, quant gugent Restess pro tai per passatemp Amo 'na mezz' uretta. Glun glun. Glun glun, halloh tü vegl giuvnot, Chi gia tant anns esch idt co' l stab; Ma' l bun Veltliner tegn' in pee Bavand, chantand, Glun glun usche, Pro ogni mezz' uretta. (Ils contadins as separan da differentas varts. Ils mess dellas trais Lias arrivan con lur banderas splajadas accompagnads dals portadurs dellas insegnas, stemmas o wapnas.) L' abbat da Disentis. Nel nom da Diou, la soincha trinitad, Nus eschan, qua Signurs in Rhätia gnünds qui Sco' ls mess da noss comüns a Vazerol, Per far l' eterna … Lia dellas lias. Qui sü' l confin dels trais pajais volain Nus hoz trattar e stabilir ün soinch Liam, chi lia nus e noss infants Per saimper inavant sco frars insembel — . Qui v' lain nus hoz plantar il vaira bös-ch … Da libertà, sot qual l' inter pajais Con seis infants, basà sün dret e sün … Raschun, eir possa gnir protect e bain Defais. Dün temp, stimads amis, ingio Jn nossas valls regneva l' arbitrezz' Jncunter ot e bass, cha svess tractads Convgnüds e scripturads con firma e Sagè non gnivan … resguardads, motiv Feroces rotschas tantas già, guidads Da cavalliers furfants rumpevan aint Spögliand e profanand in noss pajais [p. 423 modifica]<poem> In möd horrend. Qua s' han raspads noss baps Insembel co' ls Signuors da nossas valls A Truns sot less aschèr e han conclüd, As dand il man da fideltà, per as Salvar, la lia Grischa, chi tot hoz Firmà e scripturà, sco l' act solen D' ün güramaint prestà, sün bergiamin Ais avant man. Il Mastral da Valrhein. … Nus eir havain sustgnü Noss drets hertads, chi dals Signurs da Vaz A noss babuns, qua colonats tudais-chs, … Als füt concess; e colliads con Schams E val da Safien havain nus combattü Incunter plüs Signurs e chastellans E fat valair. … Ils homens libers da Laax. Nus eschan cognoschuds Sco homens libers. Il podestà da Bregaglia. Eir nus gnin nominads Ils libers Bergagliots e stain superbs Sün nossa glorg' e nos vegl nom. Il rapresentand d' Oeng. otta. Sagè In propria ais il dret da nossa val. Il capo cittadin da Cuoira. Con drets superiurs documentà Füt Cuoira, qua citta imperiala, Dal regno svess scro dals imperaturs; La quala co' l chapitel cathedral E con ils homens da Chadè fingia … Avant ün secul ha salvà dieta; As colliand … con quels a pro Sustegn da tottas libertads e drets Antics. A quaista prüma lia, cha Noss cuolms han cognoschü, füt dat il nom Solen: La lia da Chadè. [p. 424 modifica]Il landamma da Davos. <poem> Non fain minima part in quista gara, Siand nus ils ultims dels ündesch noss Districts, chi con pissers fain part a Lur Cussagl. Domini eister vieplü As fa valair sur tot la val Partenz; Usche cha quasi ans chattain vendüds U avilids dall' ingordigia e L' avidità davo conquist da terra Dèl duca Sigismund. Perque spettain, Cha vus nel bsögn ans vögliat qui güdar. Il mess … dell' Oeng. bassa. In bassa Oengiadin' e Valmüstair, Sco pür in Chalavaina sot ans fa La chasa d' Austria plüs pretaisas, chi Non sun in dret, ne main han existü; Sco dazzis, gods, minieras e confins, Impostas, chatscha, pes-cha, … schi daffat Eir las bachettas da noss güdischs; usche Cha la cuvaida non finischa plü, E' ns fa pisser, cha quist seis tour a man A nossa val sgür port' ün nosch success. Landolfo da Puschlav. (Supplichand.) Con ögls bagnads sül majestus Bernina Guardain nus da Puschlav, qua supplichand Da vus ün' assistenza nel defich. Il duca da Milan, less prepotent — Forni con forza plü major' ans vol Sdrapar noss' isolada val davent Da vus, davent del vegl liam con Rhätia. Oh schi güdans, fidels confederats! Il bsögn ais grand e grand ais il contuorbel. Da chi podain nus qui spettar ajüd? Il capo cittadin da Cuoira. (Fichand sia spada nel terrain.) Qual ün, chi dallas Lias qui domand' Ajüd, basà sün dret e sün raschun [p. 425 modifica]<poem> Non dess passar davent plü malcontaint. In üna — Lia — reunida hoz gürain Las Lias, per ans proteger in noss drets, Sco per chürar sgürezz' e strada libra. Vivand fra nus in pasch, sco buns fidels Vaschins, il che que tot impromettain Sco homens da salvar! Tots. Il che que tot Impromettain sco homens da salvar! Il landamma da Davos. In guerr' incunter inimis, tant vegls Sco novs con tot possibla forza da' ns Assister; sco pür mettand la vit' in pegn Per ogni debel inter nos confins Il qual per as defender füss our d' cas. L' abbat da Disentis. (As post' avant las filas, insembel con il capo cittadin da Cuoira e' l Landamma dellas ündesch drettüras. Las banderas as inclinan.) (Disch con vusch sonora): Dozzai vos mans pro soinch il güramaint, Qual vöglia Diou nus possan eir complir. Tots. (Güran con daita stendüda). Fidels confederats volain nus esser e Restar per saimper inavant; fintant Las valls romuran e la pizz' exista Nus ans güdar volain con fats e con Honur, con raba e cussagl, con sang, Con forza, vitas, glioud e con pajais. Quist tot gürain nus hoz in vist' a Diou! L' abbat da Disentis. (allura exclama.) Ün güramaint dals paurs con lur signurs Non' s rompa plü, ma rest' etern in flur. [p. 426 modifica]a426 Caspar Bardola

(Las banderas s' adozzan, ils mess fan sclingiar lur armas, la musica suna la Himna patriotica Rhätica „Sot il ascher a Truns“ quala chanzun vain allura chantada da tots): <poem> Gl' ischi a Trun. A Trun sut igl ischi Affons nus denter gripps, Nos babs ein sa rimnai, Nutri figls ellas Vals, Da cor ein els uni, Naschi entuorn ils pizz — Cun forza tutts armai. Lein esser nus vasalls? Lur clom ha ramurau. Tgi metta nus sut tetg Las tuors sfraccadas en, En nossa paupradat? Tiranns han emprovau, Tgi dat a nus nies dretg? Co' ls Grischs … fan truvamen! … Mo valarusàdat! … Nies ferm e liber maun Mo alla libertad! Nies cor, nies liber saung A la fraternitad! Gni sut gl' ischi Grischuns! … Nos babs lein honorar, Da forza cun canzuns La Ligia Grisch' alzar! (Fini il chant partan allura ils mess solenamaing per chasa.) II. Act Comanzamaint dellas rumurs da guerra. Persunas. 1. L' ovais-ch Heinrich VI. de Hewen. 2. Domdekan Conrad de Marmels. 3. Hans Weibel da Tamins. 4. Heinrich Ammann, comandant dels da Cuoira. 5. Capaul, comandant dels homens della Part sura. 6. Benedict Fontana. 7. Il capo cittadin da Cuoira. 8. Il cantinier del ovais-ch. … 9. Heini Wohlleb da Uri. 10. Conradin de Marmels, vegl comandant dels Grischuns. 11. Hans e Rudolf, seis figls 12. Donat Iter, ün canonic 13. Wilhelm Rink 14. Lombris Rollas müttas. [p. 427 modifica]Festivita da Chialavaina 427 <poem> 15. 1. Guerrier grischun. 16. 2. Guerrier grischun. 17. Junker Scheiver e' l Harlekin. 18. Ün maschailch, ün banderal ed ün tamburier. 19. Ün mat. 20. Ün Vschin. Plüs preirs u canonics del dom, con oters cusgliers e vschins, ils babüts del carnaval grischun, giuvnas, vigners e vigneras ed auter pövel. In filas festivas as radunan, davant la porta sot della citta da Cuoira, Vigners e Vigneras fand lur giö e portant qua pro tinatschs e sadellas, unito ils inizials els custüms üsitads pro la festa della vindemia. Els chantan: La chanzun dellas üjas grischunas. Sün lenta costera, chi spond' al mezdi, Florischa sper Cuoira la vigna; Qua ais il vignir co' l solai chi va sü L' inter … di containt e chantina. Quist segua la stad sco la prüma stagiun, Ma' l chant dell' auton exellescha; Ingio ün canonic con psalms e profüm, Seis figls vescovils benedescha. Rich pleds el spand' our sur la vign' e' l pajais, Con mans e con bratscha distaisa; Dal lö, cha Sanct Luzzi sco martyr füt prais Caduca romana müraglia. El sa, cha pajana magï' ais zopà Nel vin vescovil della clostra; La terr 'a seis temp da pajans cultivà, La vitt' implantand sün la costa. E pür a dispett del potent scongürar Ais que — na del tot daletaivel, Cur vain la vindemia vezzand s' invüdar La not fös — pür massa noschaivel. [p. 428 modifica]428 Caspar Bardola <poem> Que' s mova, que scroscha pertot nel fögliam, Ün aud' a güblar chi rebomba; La puolvra s' adozza dal vent barlunand, Sco gnissan ravidas qua tombas. Spierts legers sfrenads, chi con püschels guarnids, Schuschuran intuorn las rovinas; … Vigners onduleschan, da spiert bain condits, Tot gübla — e sotta — in pierlas. Successiv al chant vain sunada la musica del uorden dels vigners (der Reigentanz oder Allemanda) ils quals allura marchan sü in filas. Il vesco benedescha la populaziun, chi con veneraziun va incunter, s' inschnuogliand avant el per retschaiver quella. Contadins con lur donnans. (Exclaman.) Divin salüd al Vesco principat, Al nöbel nos fidel e bun pastur! L' ovais-ch. Lodain a Diou, ch' eu 's poss portar la pasch; La pasch di eu, siand am reuschit Protemp amo da scongürar davent Quel imnatschant stratemp da guerr' e da Disgrazcha: pigliand our man las armas, spad' E mazzacun, cha vicendevol l' hom Incunter l' hom in möd feroz, per as Culpir, digia d' ün temp in qua sün noss Confins dad ambas varts fich spaventus As veiva preparà. Perque gnit pro, Udi' l raquint da nos tractad. Sezzü Havain a Feldkirch, nella val del Ill, Ils mess da Friederich meis frar, l' ovais-ch … Da Augsburg, insembel co' ls plü docts our dal Tyrol e' l regno austriac, ingio Gnit stipulà sequaint arrandschamaint: Infin a mez quaraisma armistizia; Confins e drets, chi reistan sco da vegl; Ils sudits vescovils nel Vnuost e quels Da Chalavaina sot dovessan nel [p. 429 modifica]Festivita da Chialavaina 429 <poem> Ventur all' Austria obedir, egual Sco per avant han obedj a noss Ovais-chs, … — ils homens e donnans con figls E figlias, grands e pïtschens tots. Vuschs our dalla fuola. Servir A Sigismund? … Quist nà, siand ch' els que Non fan, e nus neir brich podain a que Convgnir. Vschins da Cuoira. Ün zuond sdegnus tractad, chi dà Il Vnuost sco praja. Scha quist ün nomna pasch, Allura plü gugent volain havair 'Na guerra declarada. L' ovais-ch. Oh mond pervers! Il simpel ais chi vol sclerir sur quist Arrandschamaint, il qual madüramaing Gnit ponderà e defini dals docts, Cha tots sun responsabels. (Con agitaziun.) Guardai la sü La nöbla sedia vescovila, protect' E circondat' intuorn da veglias tuors Romanas, 'na degnità dals temps antics, Sco in memorg' a tants qua pietus E sabis vescos principats, chi con Lur spiert pertot intuorn, sur munts e valls Ils pövels rozs han tgnü ün frain. Sco quels Main eu eir il domini hoz lontan Sur ils confins, con meis pacific sguard E meis pacific scepter pastoral. — E qui al pee del munt, la veglia Curia, Chi dals imperis, temps remots gia füt Distincta sco 'na fluor; ornand seis vschins Pro lojaltà e pro virtüd. Il lö, Ingio da tot las varts nan pro la strad' As reunisch' our dals pajais tudais-chs, … [p. 430 modifica]430 Caspar Bardola <poem> Sco pür italians, attrand per nus Our dal lontan rich trafic e comerci. — Per amenduos usche sta bain la pasch E buna harmonia con less prinzis. Chi nus pon derocar, cur plasch ad els. La forza vescovila ais l' honur Da noss pajais e seis sustegn, u pür Sa megldra pozza ais la pasch. Vuschs udiblas. Raschun, La pasch ais, our contrast, il meglder dels Clinöds! Chi segu' a nos ovais-ch, … ais bain Cusglià. Vschins da Cuoira. Va bain la pasch, ma tgnand in ögl 'Na pasch d' honur, da tant per ün, e brich Sco qui con sottamissiun. L' ovais-ch. Ma pür Pensai, quant prepotent cha l' inimih Perdert sta süls confins e co cha Max, L' imperatur, ün hom co' l fat guerrier, Percuorra sco ün vent tras seis pajais, Büttand a terr' ils opponents, a pro Plantar raschun ed uorden a seis gust In tot seis reginam. In ultra stan Ils alliads Schwabess da sia vart, Cittads e cavalliers, e 'l conte da Milan imnatsch' a nus nel Süd, perdert Per Max a tot momaint da tour defaisa. Sot dittas vistas füss temerità E fich pernizius, da comanzar 'Na guerra. (Diferents parairs as fan sentir nella fuola.) Ils üns claman: Schi schi, temerità e fich Pernizius incunter tants potents (Ils oters dand segn da malcontentezza.) … [p. 431 modifica]Festivita da Chialavaina 431 <poem> Respondan. Schi pür laschai as vender, vils minchuns, Ma nus v' lain esser e restar ils vegls Grischuns! … (Our dal curdombel nella fuola strassun.) Il clam: Fat plazza, qui ans vain ün mess. Heinrich Ammann. Fat lö, chi' ns vain ün hom a grand corriera, Il serv da nos ovais-ch, … Hans Weibel da Tamins. Hans Weibel. (Quasi our d' fla.) S-chüsam … Signuors, cha nova nosch' As dun, la qual' am ha chatschà sur munts E valls sainz' ün reposs … — ne di ne not — , Cha mia schnuoigl' ais flappa. In Valmüstair As ha scopià la guerra; e stan less paurs Con armas sanguinadas frunt a frunt A trupp' imperiala. Conradin de Marmels. (Agità.). Ais quist teis far, Tü malfidel famagl! Non has protemp Portà l' arrandschamaint da pasch? Hans Weibel. … Ach char Signur, eu he porta 'l mandat da nos Celeber pastoral, sco vair fidel Famagl, passand da Feldkirch sur Arlberg Infin Landeck tras spelmas e vallorchas, Ingio sulet chatschaders … … e pasturs … … As ris-chan … da passar; eu non pauset Ne main tardet ün sul momaint, segond Comand arschwü da meis patrun — da non Badar ne plövgia ne stratemp, per dar Als noss nell' Oengiadin 'e Valmüstair … [p. 432 modifica]432 Caspar Bardola <poem> Protemp l' avis dell' armistizia fat; Sco pür — ils admonir severamaing. Da guinchir oura tot dantigl, chi dar Podess, a fin non vegna invüdà L' attacha. Pero à Landeck sun eu gnü Tschüff gio da parte la regenza del Tyrol sco preschuner, e per trais dids Retgnü quist meis viadi. Invan … musset Meis passaport e chartas da transir Con firma e sagè dal Sar patrun; Ma dits furfants as divertivan a Far spredsch da mai e nos signur pastur, E' m tgnevan rinserrà. (Agitaziun generala.) Vuschs our dal pövel. Quist ais usche, Signur ovais-ch, … la pasch ch' El savet far! Hans Weibel. (Continuand.) Ils noss intant, non cognoschand il pach, Ne l' armistiz' ünguott', as han defais, Qua attachads con cuolp per cuolp e tun Per tun, sco ais pro nus a saimper stat Üsanza. Usche am dschettan els, ed eu 'ls Quintet allur' eir tot, e qua ch' eu giet Davent tunevan … gio da Fürstenburg Con quellas schleungias grandas dal chastè. Vaschins. Co' l diavel la regenza e la pasch, Il pach da manseriglia con sagè E sottascripziuns. Capaul. Ne' l diavel ne malams Non pon güdar; — sulet la spada sà. A pövel vil mossar vardà. L' ovais-ch. (In agitaziun.) Fini Con voss imbüttamaints ingüsts, ch' eu sto [p. 433 modifica]Festivita da Chialavaina 433 <poem> Qui confessar avant il mond inter Sün mia degnità e pled d' honur, Cha vus solets portais la cuolpa del Curdombel, tras vossa lia fatta co' ls Confederats, la quala vus … havais Conclüd zopadamaing tot sainza meis Savair. Capaul (tira la spad' incunter l' ovais-ch). … Per ditta lia non patin Dad El imbüttamaints, siand cha quell' Ais schlassa e fidela e bricha sün Ingian sco Sia pasch, ün firlifanz Da spür viltà e manseriglia. Eu vez Ch' El vol portar sün amenduos giavels; Percio ch' El as perchüra bain, perche Signur u pür famagl — meis inimih Ed adversar' ais ogni ün, il qual Non tegna co' ls Confederats! … Heinrich Ammann (intermediant). T' arrandsch', Ami! … Ta lengu' ais massa güzza e Ta spada massa leva dalla taja. Il bön del vesco v' lain nus honorar. Schabain unids con Zürich e co' ls set Chantuns fat allianza. Dekan Conrad de Marmels. Incunter meis Pastur e principal non vögl trar sü, Ma sto, sco figl nativ que confessar, Cha tant meis cour co meis inclet stan schlass Unids co' ls alliads e brich con l' Austria. Vschins, our del pövel (claman). Attent Grischuns! Guardai, guardai chi vain? Heinrich Ammann. Hei sü, Fontana vain, il prüm cusglier [p. 434 modifica]434 Caspar Bardola <poem> Con tot seis homens pro, Lombris e Rink Sco pür ils frars de Marmels amenduos. Fontana, Wilhelm Rink, Rudolf e Hans de Marmels, Lombris ed amo oters plüs comembers del cussagl da guerra arrivan. Benedict Fontana. (In completta armadüra da guerra.) Stimads Signuors! … Quist voss cussagl eu predsch, Siand per nus sulet s' adattan fats; La guerr' es qua. E bain, la sia pür! Guerriers domandan pac davo 'l motiv. Nus vain deciss e nos avis ais quel: Da' ns preparar minch' ün con lantsch e helm, Las truppas redunar - spert - di e not Nell' Oengiadin al inimi in pet, E' ls Urianers, chi sun qui rivads, Van gio pe' l Rhein pro noss Confederats. Clams d' applaus. 1. Schi bravo tü Fontana, quist va bain! 2. Eviva nos cussagl da guerra! 3. Quels sun las pozzas del Grischun! … L' ovais-ch … intant as vol far davent, ma vain dalla fuola del pövel retgnü e circondat. Vuschs as fan sentir. Eir nos ovais-ch, eir quel sto gnir sü' l champ; Il vesco principat volain con nus! Heinrich Ammann (con spada sflodrada). Schmettai con quist romur, el vain con nus. (s' adressand al vesco) Eu dun ad El ün tröp dals meis da Cuoira, Guerriers fidads a Sia sigurezza. Ils nöbels e signurs as retiran intant in città; la fuola del pövel als segua con agitaziun, tschögns e gests ridiculs. Üna part retuorna darcheu inavo. Qua strassuna la veglia marcha dad Uri, e' ls Urianers, quals eran stats admonits a Disentis arrivan, ouravant il banderal e' l corn dad Uri. Plüs mats cuorrind (ouravant claman). Ils Urianers vegnen con lur corn! [p. 435 modifica]Festivita da Chialavaina 435 <poem> La fuola da pövel as raduna darcheu insembel, gübland e fand fracasch; … ün guerrier clam' allura alla fuola e disch: Guerrier. El es! Sco comandant, il vegl ami Wohlleb. Que ais ün hom possant e ferm E zuond ardit, chi sgür non ha congual. Salutaziun dels Urianers. Il capo cittadin da Cuoira vain pro con alchüns cusgliers als retschaiver. Capo cittadin. Nus ingrazchain, stimads Confederats, Per prompt s' interessar e prompt ajüd Prestà; percio sarat ils giasts da noss Convschins, con tot que ch' els as pon servir. La veglia amicizia demossada Sta bain, cha nus hoz qui dovüdamaing La trattan e conservan. Il cantinier del ovais-ch. (co' l maz clavs in tschinta). E' ls schlers da nos Ovais-ch … con vins forests ed agiens qui Raccolts stan eir als bravs amis averts A lur plaschair e gust. Eu als cusgliess Vin Rhätier, qui raccolt dal Spiegelberg. Quel ais ün vin ourvart, chi po tour sü Con tots la concurrenza; ün extra vin, Chi ha la forza del german e' l fö Del vin italian uni. Las ellegantas vigneras laschan sün que girar intuorn cröjas e bachers implids, fand evivas e complimaints con modest inclin. Ils guerriers acceptan con ingrazchamaint e tuot nobil deport. Discuorran e s' allegran. Capo cittadin. Laschai Nus possan hoz servir con ün rinfrais-ch … Portà da man vergin, our dals bachers D' honur dels vegls Grischuns. Eu baiv' con ün Eviv' al corn dad Uri, sco all' honur Dels bravs Confederats! 28* [p. 436 modifica]436 Caspar Bardola <poem> Ils Urianers. (Respondan.) Als Rhätiers in Honur nos prüm majöl! Capo cittadin. Pigliai daspö, Noss giasts, eir part da nos divertimaint, Il carnaval dels paurs. Ün tröp mascrà, Con poppas e sonagls … sto arrivar Our da città bain spert. Heini Wohlleb. Nus ingrazchain, Siand stovain partir, per arrivar Tot hoz infin Sargans e Buchs sü' l champ Dels alliads. Dovairs constrendschan l' hom Al post — . Guerrier grischun. Allura giain subit eir nus, Il capricorn co' l muoj, per qua pajar Con blot danèr il spredsch dels Schwabs. Eu er' A Feldkirch pro 'l congress dels cavalliers E docts, ingio conclüd füt lessa pasch Malcotta. Qua feivan dits furfants contin, Lur spredsch del pover paur Grischun, müjind Sper nus, u pür sbecland sco fa la bescha. Ün oter guerrier. Sper Maienfeld e sü' l St. Luziensteig Sun gia perdert ils musicants, per far Ballar pro flöttas, gïas e tamburs Il ball dell' arma bianca. Heini Wohlleb. E bain amis! Schi' l prüm in trais-cha … v' lain ir nus. Stat bain! Ils Urianers partan. Donnans e giuvnas fan lur complimaint, sventoland co' l fazöl a lur partenza. Qua aintran las mantinadas [p. 437 modifica]Festivita da Chialavaina 437

Il carnaval grischun. Junker Scheiver ouravant a chavagl, vesti da pellizzas e richs ornamaints, con seis seguit las mascradas del carnaval grischun. In teista il Herold (comandant) con seis corriers, allur' il Harlekin, ils sbirrs con spad' e lantscha, ils musicants, ils sottunzs e d' ogni sort mascras. In ün segond corteo as preschainta — duonna Quaraisma con üna collana da lidornas vödas, accompagnada dal Mastral, il banderal, buorsèr, vicari, defensur, cancellar e' ls abolts da dret — qua sco güdisch da quaraisma, o sia la usche nomnada „Drettüra noscha“ per bandir sün di ed ann our dal pajais il sfrenà e dissolut Junker Scheiver.

Il Harlekin.
(As preschaint' avant il palco.)
Pür sü pro leger carnaval,
Dalet e spass redond' il ball.
In cuort momaint da guerr' il sun
Rimbalz' il spass in ün chantun.
Perque gnit spert per galoppar;
Schabain per nus egual il far,
La guerra e' l sottar.
Hopsasà,
Tra la la la,
Tot ais ballar.

In seguit dà principi ün ball da carnaval, ingio vain sottà con plaschair e divertimaint. Vers la fin da quel as preschaintan alchünas mascras fintarias pac plaschaivlas: … dallas qualas üna rapresainta la mort chi sotta. Generala surpraisa as derasa. In quist momaint aïntra allura ün tamburier, accompagnà d' ün banderal ed ün mas-chailch. … Contadins ed infants seguan a quels. Il banderal implanta allura la bandera splajada in mez il palco. Il tamburier batta ün wirbel; sün que adozza il mas-chailch … la vusch bannind.

Mas-chailch.

Bannin e fain contschaint ad ogni ün,
L' avis pervgnü dal comandant a nos
Cussagl da guerra, ch' als Austriacs a tot
Podair remassan truppas sü' ls confins;
In Bassa Oengiadin' e Val Müstair,
La guerr' inevitabla da prevair;
Perque rovain a vus chars alliads
In vist' al bsögn, sün fed' e punct d' honur,
Da' ns gnir qui in agüd; … „Stat sü, stat sü,
Chi lantsch' e rembel po portar, … uschgliö
Gnin nus desterminads.“ Pigliai con vus
Las schleungias grandas da Misox.

[p. 438 modifica]438 Caspar Bardola

<poem> Ün oter metta pro. Ils dits Chanuns dal cunt Trivulzio. Mas-chailch (continuand). Spedi subit L' avis per di per not, da lö in lö, A fin cha' ls paurs as possan preparar E' s inarmir, per as raspar pü spert Possibel qua unids pro' l capricorn In Bassa Oengiadina, siand cha qua Il plü las Lias vegnan imnatschadas. Vschins e contadins con giuvnots accuorran inarmids nanpro. Las mascras büttan gio lur coperta e clappan las lantschas. Ün giuvnot. (Ozzand sia lantscha in vista alla bandera disch): A Tai gürain nus, sventolant stendart! (acclama als compagns) Gni qua compagns! (alla bandera) Nus tots a' t seguitain! El clappa la bandera e la porta ouravant. La mamma del mat accuorra our dalla fuola e tschüffa il man da seis figl e vol il tegner invavos. Ün vegl guerrier con barba grischa. (Alla mamma). T' qui - etta duonn' e lasch' uoss' ir il mat Il giuven sang ais dalla patria tot! Ils giuvnots chantan allura in partind. La chanzun da guerra dels giuvnots Grischuns. Sü sü giuvnots, per qui güstrar, Chi lantsch' e rembel po portar. Il capricorn svollaza spert, Trombett' e flötta tot perdert; … … Udi' l tambur chi batta! Vus camerads ed alliads, Dovrai la spada sco sudads! [p. 439 modifica]Festivita da Chialavaina 439 <poem> L' imperatur ans vol gnir aint; Ans defendain sot bun comand, La tscherna ais adatta! Mammina tasch' e lascha' m ir, Eu vögl combatter sco' n guerrier! Tü bap da' m spad' e mola bain, Il sang am buogl' e' l cour ais plain,

Cha l' inimih sgür chatta! [p. 440 modifica]

GIOVANNI MATHIS.


Il Curunel 1 e las tratschoulas da Deta Petz.

(Annales IV, p. 7 — 53.)


L' hest vis, l' avais vis? l' ais arivo er saira; l' ais vtieu d' ofiziel, üna fich bella mundura, e chi' l sto bain, fich bain! Que as dschaivan las giuvnas da Schlarina, ün dels prüms dis d' Meg del ann 1690!

Mo Dieu, sco eau nun al chatt allura quista summa bellezza, dschaivan eir püssas, schi Gudench ais grand e bain creschieu e sia unifuorma ais bella, ma sgür bgers da noss giuvens, scha füssan vstieus sco el, fessan taunta e forsa eir pü parada cu el!

Ma bè per sè, güst quellas sospirand eir as dschaivan:

Ah, chi bel giuven ch' ais Gudench, e cu ch' el chamina vi svelt e cun grazcha, cun che maniera e amabilted ch' el salüda e tschauntscha a tuots, Ah!!!

Quel chi eira arivo, e dal quêl tuot Schlarina tschantschaiva, eira Gudench Salis, giuven da 26 anns, l' unic figl da Maschel Jannet e duona Chatrina Salis!

Gudench Salis avaiva 14 ans, cur ch' el vzet üna vouta a Samedan ün curunel e duos ofiziels chi eiran arivos dal Ester!

Quellas bellas unifuormas plaschettan immensamaing a Gudench.

Eau vögl dvanter eir eau ofiziel, e forsa „Curunel“, as dschet el e da allur' in vi sia idea fissa … e continua füt d' ir in Frauntscha e s' ingager … nella guardia Svizzera!

E cur ch' el avet complieu vaunch … anns, nonobstante las larmas, suplicas e arövs da sieus genituors e Nina, lur fantschella, Gudench s' ingaget per sês ans, e partit per Paris, cun divers oters Grischuns! [p. 441 modifica]

Durante ils sês ans cha Gudench füt militar, sia condotta füt vairamaing … esemplara, e s' aviand el saimper dô granda … paina per s' instruir saja in ogni manôvra, sco eir nella lingua francesa cur ch' el turnet a chesa, per passer la sted cun sieus genituors eira 'l gia offiziel!

Inmensa füt l' algrezcha da sieus genituors e Nina (chi per uschè dir faiva part della famiglia) da revair lur amô figl, uschè bel vstieu d' offiziel, ma sur tuot, grazius e affabel cun tuots!

O sco uossa nun partast pü al dschaivan suvenz tuots trais, tü stets saimper cun nus, nischi amô figl, uossa cha essans vegls avains pü chi bsögn da qualchün chi 'ns soria e' ns renda la vita main trista, nus nun 't laschains pü partir!

Ma Gudench soriand als dschaiva: vus savais bain cha uossa m' ais que impossibel da renunzcher alla vita militara, siand granda probabilited cha in pochs anns possa obtgnair ün grado fich avantagius, e allura podais esser sgürs cha tuorn tar vus e passarons insemel dis d' incomparabla leidezza è felicited!

Tü turnarost cur cha sarons … … tuots trais aint a St. Gian al respondet ün di Nina fich gritta, sfruntô, bisnarum, nosch mattun, na tü nun partast pü, eau' t dun charta e sagè, varguogna, vituperi da tieu fat da vulair pü bain a ün schnatt, sdratsch mondura da „Curunel“ chi a tieu bap, a ta mamma e a ta Nina, eau saverò bain t' impedir da partir!

Nina tü est üna terribla e am fest quasi temma, dschet Gudench strandschand sieu maun, ma eir ans fest vairamaing paina in ans tschantschand … uschè, è sco solaiva fer ogni damaun el get sün lur lobgia, inua el durante circa ün' ura s' instruiva cun cudeschs ch' el avaiva porto da Paris, e chi' ls püss trataivan da l' arte della guerra!

Breva ma Nina, dschet duonna Chatrina cur cha Gudench füt partieu, tü hest fich bain fat dal fer üna brava parlata, e tuots trais stovains fer noss possibel da l' impedir da partir, ma dins que cha tü quintast fer per ch' el nun parta, dins?

Que cha quint fer! dschet Nina soriand, ella so bain duonna patruna cha grazch' al Tschel, il Segner am ho schafida e fatta cha vez uschè dalöntsch, e in bgerras chosas pü dalöntsch cu bgers oters, e per conseguenza … sè eir que chi ais da fer cha Gudench nun parta pü, e que ais, cha' l fains marider.

Ed uossa surtuot ch' els nu' s masdan brich ne sich, in quaist affer, cha sgür be eau se mner a buna fin, eau m' incharg dal tschercher e' l fer gnir inamuro in qualche giuvna richa e breva, bain inclet chi saja vschina da Schlarina, ù almain vschina da Cumön, e sch' ella nun ais neir güst d' üna famiglia uschè nobla cu la nossa, schi per que nun guardaro [p. 442 modifica]

neir taunt per stigl, üna vouta cha quist sfrunto mattun saro inamurô, schi vularo' l bain spert spuser e nun ais pü prievel cha' l parta, allura saro eir finida per saimper quista melprüveda, gramazchusa istorgia da dvanter „Curunel“.

Nina Bütz! usche' vaiva nom la fantschella della famiglia Salis, chi avaiva tschantscho usche cun sieus patruns, in merit a Gudench lur figl. Ella eira da St. Murezan, della famiglia „Bütz“, chi eira vschina da St. Murezan.

All' eted da tredesch ans, Nina eira gnida a Schlarina, sco fantschella tar Maschel … Jann - Nuot Salis, il bap da sieu actuel patrun, ed eira dal temp da quist requint, gia pü da quaraunt' ans in chesa Salis. Eir tuot' Schlarina la clamaiva „Nina Salis“ impè da „Nina Bütz“, e scha per cas qualchün la dschaiva sieu vair nom, quel eira mel arvschieu, eau sun uossa bod mez secul in ma chesa Salis dschaiv' la, e per conseguenza … sun üna „Salis“, a pêr da qualunque oters Salis.

Taunt sieus patruns, cu Gudench la trattaivan e la consideraivan eir sco scha ella fess part da lur famiglia, ed ella per usche dir comaindaiva tuot in chesa. Gudench poi per ella eira l' Univers, sa vita, ella l' amaiva e' l consideraiva … sco sch' el füss sieu figl, ma eir Gudench l' amaiva e' s confidaiva cun ella sco cun üna mamma. Cun vair zeli e amur la mamma Nina as mettet al ovra, per tschercher … que ch' ella dschaiva „ün bun partieu“ per sieu Gudench.

Di e not stüdgiaivla e passaiva … in revista las giuvnas da vschinauncha e d' our d' vschinauncha, per savair quela chi convgniss il megl per sieu figl e per els in chesa, e quasi ogni oter di l' offriva ün otra, vzand cha el bè riaiva da sas tschernas … e offertas.

Pür continua ma Nina, pür tschercha, dschaiva saimper riand Gudench, tü nun sest quaunt cha tü 'm devertast cun que, ma tü post eir esser sgüra cha tü perdast tieu temp, perche eau' t he gia ditta e tuorn a 't dir cha quaista vouta nun am fatsch spus, nè 'm marid! d' utuon part e vögl dvanter „Curunel“ aunz chi 'm marider.

O ta Nina nun as lascha abatter e nun perda taunt chöntsch il curaschi, dschaiva ella riand e' l charezzand, sest mieu bel Curunel mancho cha nun ais auncha utuon, cha fin d' utuon bgers millis pêrs utschelins avaron gnieuvo, milliuns flurinas saron sortidas da lur butuns e avaron sorieu al Tschêl, sü 'ls pros, ers e pasculs uossa apaina verds, il chod fuogn avarò nino e vanno miliuns stüis, fluors, föglias e spias, ils ots munts auncha cuverts … da naiv saron dvantos verds, e lo avaron pasculo nombrusas scossas, ed in tschients oters möds e manieras, três la belleza [p. 443 modifica]e grandezza dalla natüra il Segner avarò dit a pü d' ün cour: Amma! Amma! bè Amur ais felicited.

E ta Nina, cha eir tü sest ais stêda s-chafida … da Dieu, cha in quasi tuottas chosas vezla taunt dalöntsch, e pü dalöntsch chi bgers oters, prevezza … cha aunz l' utuon il Segner semnaro eir in tieu cour que graunin 5 della flur da beadentscha „Amur“ chi piglia risch e flurescha usche chöntsch nel cour d' ogni giuven da tia etêt.

Ma Gudench nun as devertiva bè cu 'ls discuors e provas da Nina per al fer marider, el chataiva eir grand plaschair e daletaivel passatemp in compagnia dels oters giuvens, e sartuot la dumengia saira cun la 10 giuventüna. … …

El nun faiva neir diferenzcha üngüna, traunter las nombrusas giuvnas … da Schlarina, chi faivan part della compagnia, tschantschaiva a tuottas amiaivelmaing, ed eir sch' üna d' ellas al plaschaiva e l' eira pü simpatica cu las otras, nun la faiva el soter pü cu las otras nè tschantschaiva cun 15 ella pü famiglermaing.

La terza dumengia cha Gudench eira a Schlarina, zieva sieu arivo, pêra … cha la saira el stet pü lönch cu' l solit in compagnia cun la giuventünna, … perchè il Lündesdi damaun, cur cha Maschel Jannet, duonna Chatrina e Nina cruschinaivan, el dormiva auncha.

Tü 'm pêrast avair quista damaun üna tscherta tscherina rianteda, chi sgür significha qualchosa d' bun, dschet duonna Chatrina a Nina, chi in effet paraiva pü containta cu 'l solit, nun avarost forsa darchô in vista qualche bun partieu per noss Gudench?

Schi duona patruna, dschet Nina as dant ün ajer da grand 'inportanza, … il Segner am hò s-chafida … cha in quasi tuottas chosas vez usche dalöntsch e pü dalöntsch cu bgers oters, ed eir in quaist affer sun sgüra da reuschir, ma sgür na sainza paina e fadia, na fand sco els, surtuot il Sar patrun, chi nu' s mouva, nu' s sdovla ne' s disturba zuond brich per prover da drizzer our qualchosa in merit e impedir ch' el ans parta quist utuon e al pü probabel nu' l vezzans pü.

Eau' s hè saimper dittas, e' s di darcho, e sun sgür e tschert, cha in quaist pover muond „tout ais Destin“, dschet Maschel Jannet soriand, e' s fand üna fletta, tuot que cha fains e farons per impedir cha Gudench parta, nun serva sgür ad ünguotta, scha que ais destinô ch' el parta, partiro' l tuottüna, Dieu guida, redscha e destina tout, e stovains cun rassegnaziun ans suotametter a Sia sencha volonted, schi, pür craje' m „Tuot ais Destin“.

Destin, darcho destin, el nun ho propi mê in buocha chi que melprüvô pled destin, parfin cur cha' l mangia flettas cun painch e meil, dschet Nina cun rabgia e' s tagliand ün tôch chaschôl cun têla 40 [p. 444 modifica]forza, cha' l tagler as cupichet, e' ls tôchs d' chaschöl gettan tuots per maisa intuorn.

Schi „Destin“, per il saimper tuot ais destin, e scumett ma testa cha scha nossa chesa clappès fö, schi per el füss que darcho destin, e per conseguenza neir niencha da pruver da stüzer il fö, nischi? Na, pür cha' l sapcha „Tuot nun ais Destin“, il Segner güda schi, ma eir nus stovains ans güder, ans inschigner, mouver e sdovler, scha vulains reuschir in bgerras chosas, parvgnir a noss scopo, e gnir três nel muond.

10 Da que avis e parair eiran eir mieus buns barmörs, taunt mieu bap cu ma mamma (cha' l Segner hegia arfschieu lur ormas in sia gloria)! … In que momaint arivet Gudench!

Quista damaun hest dormieu pü lönch cu' l solit, al dschet sa mamma, zieva l' avair dit bun di, ma tü est eir gnieu brav tard, poch aunz mezza not, que pêra cha tü' t divertast passabelmaing in compagnia. Schi mamma, dschet el, eau' m divert fich bain, eau chatt uschè bel quella liberted chi regna quia traunter giuvens e giuvnas e surtuot cha tuots as tüagian.

Eir am plescha quella sincera famigliarited e allegria, sco eir quellas 20 bellas e armoniusas chanzuns cha chantains tuots insemmel passand tres las vschinaunchas, ah che diferenza dals costüms da nossa chêr 'Engiadina, als costüms e üsaunzas nel Ester.

E poi nossas mattas sun tuottas uschè allegras e amiaivlas, cha que ais propi ün grand dalet per mè d' ir la Dumengia saira in compagnia. …

Ma nun and füss forsa üna, ù eir pü d' üna chi' t pleschan pü cu las otras, dschet Nina, tü est bain poch confident cun ils tieus?

Schi ma Nina, dschet Gudench, que ais saimper stô e saimper sarò, ed eir eau he pü simpatia e bainvöglenscha per üna da nossas giuvnas cu per las otras, ma que cha eir a' t di per sgür, cha mê nun la farò vair ch' ella am plescha, perche forsa ch' eir ella pigless allura bainvöglenscha … per mè, e que füss sgür ün mel e dann per tuots duos.

E chi mè füss quista preferida da Sar Gudench, e chi probabel ün di sarò „Curunel“, dschet Nina al fissand bain in fatscha, nun füss que possibel cha eir nus sapchans chi ch' ell' ais.

Na ma chera, dschet Gudench, dvanto serius, digia cha nun vögl ch' ella sapcha ch' ell' am plescha, nun vögl neir ch' üngün sapcha chi ch' ell' ais.

Tü nun voust ch' üngün sapcha chi ch' ell' ais! dschet Nina cruschand sieus bratschs sü' l sain, e' l guardand cun ün sorir quasi d [p. 445 modifica]a sdegn. O tü pover infaunt, schi infaunt a' t di, ed auncha ün bain innozaint. A ta Nina discht queco, a ta Nina cha tü sest fich bain cha 'l Segner l' hò s-chafida … cha in tuot, schi in tout, vezla pü dalöntsch cu quasi tuots ils oters?

Sapchast mieu bluord Curunel, cha aunz 8 dis Nina Salis, sainza 5 avair bsögn da tas confidenzas, dscharò al bel offiziel Gudench da Salis, chi chi ais quella Signurina chi ho la fortüna dal plaschair. Ma que cha vögl güst eir a' t' vair dit, digia cha l' ocasiun am pera adatteda, sapchast cha absolutamaing nun vulains üna misaliaunza in nossa famiglia.

Nus essans „Salis“ e Salis pür saung, ed eir scha sco bgers oters Salis, nun ans scrivains „da Salis“, schi essans nobels a pêr da quels. Nus essans richs, e vulains cha quella cha tü 'ns mainast in chesa nun saja üna murdida, ma surtuot ch' ella saja da buna famiglia e almain vschina da Cumön.

Que füss fich bel, scha quel chi craja d' esser ün di „Curunel“ s' inamuress in qualche fulastera partensra, tavoschra ù tschalovra, sco pür mema and avains uossa bgerras in vschinauncha, e parfin ün per d' ellas perche cha nun sun güsta tridas, e haun êgna chesa, suos-chan … as crair d' esser qualchosa.

Uossa glivra dalun, dschet duona Chatrina, melnüzza, noscha laungia chi taglia e foura, cur cha tü comainzast nun sest pü glivrer, e saimper dest adöss allas fulasteras, chi sun brevas, onestas e degnas da stima, a pêr dellas vschinas, bè cha tü sapchast.

E eir Gudench hò uossa l' etêd e güdizi avuonda per savair quela 25 ch' el hò da tscherner, per al render fortüno, sco eir a nus, per mè bè ch' ella saja breva e buna, e d' üna famiglia sainza macla, l' arvscharo sco üna chera, ameda figlia.

E tü cher figl, taidla la mamma e lascha uossa d' vart quels cudeschs cha tü vest ogni damaun a ler sün lobgia, e cha tü dist chi sun fats per 30 imprender … a fer la guerra, il pü grand flagè dell' umanited.

Fo la damaun qualche spassageda a vair noss bel god, e 'ls contuorns … da nossa Schlarina, chi sun uschè bels e dalettaivels da quaista stagiun e rendaron darchò viva tia amur per la patria.

O amo figl lascha d' vart quellas ideas da guerra e bataglias e sto cun nus per saimper, tü sest cha tü est per nus la felicited, la vita, il tuot, o nun ans lascher al abandun, tü sest bain cha scha tü partast, schi cha bain spert murins tuots trais da fadia e d' increschentüna.

Que ha tü 'l dist ais fich bain dit, e 'm comova, dschet Maschel Jannet, trand sü üna dobla praisa, ma tuot que cha tü e Nina [p. 446 modifica]dschais e 40 faross ais sgür temp pers, perche eau 's he saimper dittas, as di darcho, e' s dscharo fin cha viv, cha in quaist pover muond „Tuot ais Destin“, e scha Dieu hò destinô cha Gudench parta quist' utuon schi partiro 'l, ma scha Dieu hò destino ch' el bain bod as marida e stetta saimper cun nus, schi be quella ch' el l' hò destino e tschernieu pigliaro 'l, e na otra.

Misericordia, schfruntur, Segner ans stetta tiers per grazcha divina Sia, dschet Nina, saglind sü da sieu s-chabe, … ma nun füssans darchò qui' cun l' eternel gramazcha „Destin“, schi que ais poi memma, propi memma, seguond el, scumett ma testa, cha scha noss figl pigless magari la figlia del Kutsch da Zuoz' schi füss que sto destino da Dieu, schi, eir que füss „Destin“ e' l stimatissem Sigr. Mastrel Jannet … da Salis, la gess incunter … soriand, e l' arvschess in nossa chesa „da Salis“ (chi ho sü nossa gloriusa vappa) cun … s-chavos ed inclins, e dal pü probabel cur cha 'l bap da sa brüt (sieu consör) … avèss bgerra lavur, gess gugent al güder.

E Nina partit riand dad ot, containta d' avair podieu sfuguer sa rabgia sün il Sar patrun, perche seguond ella, „bè ella“ avaiva uossa il dret da tscherner quella cha Gudench avaiva da spuser, e que cha Gudench avaiva dit, cha üna dellas giuvnas da Schlarina, al plaschaiva pü cu las otras, l' avaiva fich contrarieda, aviand ella darcho in vista dal propuoner ün partieu briland e avantagius, üna Signurina da Zuoz.

Quella povra Nina, per am vulair memma bain, e vulair a tuotta forza am tschercher ella üna duonna, perda propi la testa, dschet Gudench, cur cha Nina füt partida, vzaross ch' ün bel di, ella gnarò am dir cha sun spus, e cha ingiovina cun chi?

E vzand cha eira gia tard Gudench nun get quella damaun sün la lobgia a ler, ma get gio la stalla, inua el suvenz s' exercitaiva cun la spêda al duel, pigliand per adversari ün dels tols chi separaivan las duos stallas.

Güst nel momaint cha Gudench tuot containt dschaiva: „finelmaing he reuschieu eir quist cuolp taunt dificil, eau 'l he tucho il cour“, Nina intret in stalla, e Gudench la vzand dschet: Guarda ma Nina, guarda chera, que ais ün cuolp d' speda, cha me nun he savieu reuschir, e hoz guarda eau 'l he güst tucho il cour.

Possast me fer oter, o amen in Dieu, dschet Nina tout gritta, est darcho co cun ta melnüzza speda ans furer il tol?

Ma nun vezzast cha daspö niauncha trais eivnas cha tü est quia l' hest bod furo tres a tres, e glivrast in ogni câs per ans sbover il talvo e la stalla, ma nun hest varguogna, trid, sfadschus mattum?

E poi be cha tü sapchast, cha que cha tü fest, ais ün grandischem, sgrischus, pecaminus pcho d' avaunt Dieu e sieus senchs comand

Festivita … … … da Chialavaina segond l' original dels duos contschaints poets grischuns, ils Signuors. Dr. M. Bühler e G. Luck. Cuera. Stamparia Sprecher & Valer. 1900.


Reuniun dellas trais lias.
Persunas.
1. L' abbat da Disentis — Johann von
Schöneck
2. Il capo cittadin da Cuoira — Klaus Dux
3. Il Landamma da Davos — Hans Lux
4. Landolfo da Puschlav
5. Il rapr. d' Oeng. otta
6. Il mess d' Oeng. bassa
7. Il Podestà da Bregaglia
8. Il Mastral da Valrhein
9. Ils hom. libers da Laax
10. Ils mess dellas otras valls
11. Peter il chavallèr
12. Ün contadin od. paur
13. Ün pastur …
Chavallers paurs (pauras) e dozzunzas, unito ils mess dellas comunas.
Ils Signuors e mess
della Dieta — a
Vazerol.

  • Scrit usche da quell' epoca.