Facezie (Poggio Bracciolini)/202
Questo testo è stato riletto e controllato. |
Poggio Bracciolini - Facezie di Poggio Fiorentino (1438-1452)
Traduzione dal latino di Anonimo (1884)
Traduzione dal latino di Anonimo (1884)
CCII. Detto faceto di un medico che dava le medicine a caso
◄ | 201 | 203 | ► |
CCII
Detto faceto di un medico che dava
le medicine a caso.
È costume in Roma che gli infermi mandino le urine ai medici con una o due monete d’argento perchè conoscano e curino la malattia. Un medico, che io stesso conobbi, alla notte scriveva sulle carte (ch’essi chiamano ricette) varî rimedi per diversi mali, poi le poneva tutte in un sacco; e al mattino, quando gli portavano le urine per richiedergli il rimedio, egli metteva la mano nel sacco e prendeva su quella che per caso gli veniva, e diceva, dandola al cliente: “Prega Dio te la mandi buona.”1 Misera condizione quella di coloro che e’ curava non secondo ragione ma secondo fortuna.
Note
- ↑ In italiano nell’originale.