Er diluvio da lupi-manari
Questo testo è stato riletto e controllato. |
◄ | Per un punto er terno | Lo scallassedie | ► |
Questo testo fa parte della raccolta Sonetti romaneschi/Sonetti del 1832
ER DILUVIO DA LUPI-MANARI.1
Ma cche sperpetua! ma cche llùscia,2 eh?
Tutta la santa notte, scì scì scì....
Nun ha fatt’antro che sto verzo cqui!,
E gguarda puro mo cquanta ne viè!
Sto tettino de latta accost’a mé,
Che nnoja! nun m’ha ffatto mai dormì:
Se pò ddì inzomma ch’è dda venardì,
Ch’er zole nun ze sa si che ccos’è.
Ma ssenti che sgrullone3 è cquesto cqua!
Nun pare che ccominci a ppiove mo?
Che ppioviccicarella, eh? se pò ddà?4
Jèso,5 che ttempi! e cche cce sta llà ssu!
Cosa seria! va bbene un po’ un po’,
Ma er troppo è ttroppo, e nun ze ne pò ppiù!
28 gennaio 1832.
Note
- ↑ È opinione che nelle notti molto piovose alcuni uomini siano assaliti da un male che, togliendoli di ragione, gli spinge urlanti e carponi fra l’acqua: ne’ quali momenti è pericoloso il farsi loro da presso. Costoro vengono chiamati lupi-manari. [Cfr. il sonetto: Er lupo-manaro, 15 genn. 33.]
- ↑ Pioggia dirotta e continua.
- ↑ Pioggia forte e improvvisa, che poi rallenta. ["Scossone,, a Firenze. Sgrullà i panni: scuoterli.]Fonte/commento: Sonetti romaneschi/Correzioni e Aggiunte
- ↑ [Si può dar di peggio?]
- ↑ [Ggesù è la forma comune; ma per l’esclamazione si usa spesso questa forma più latina.]