Dreigs vischneuncha
Questo testo è completo, ma ancora da rileggere. |
◄ | Pugns della roda | Reglas de polizia d'Uors | ► |
DREIGS VISCHNEUNCHA
de Lags faigs 1645, renovai 1657 a confarmi 1724.
(Ineditum nach Ms. Lx.)
1. Sin la pistira de Proos, deigien nagins tiers haver jl dreig de piscollar resalvon, jl[s] boos a vadials, et aschia gy che surpassa croda en fallonza d’in rensch per tgiau, et eung la pindradira tier.
2. Per mintgia tgiau eisei figsau 2 kr. per tgiau la ordinaria pindradira 20 per la permavera, aigl attun, per in cavaigl jl gy 6 kr., la noig 3 batz. Ils boos sch’ei veingien metz tier jl pistur, sch’eisei la ordinaria pindradira, sch’ei veingien aber kitsai a casa, veingien bucca metz a nuvel la noig, sche deigien quels pagar 10 kr. pindradira. Ei sch’entalli era che nagin possi prender jl atton jls sees boos suenter per las aclas, a pissentar jl bual, quei ch’in ara sut pon ins pissentar sy, a sigliog eis ei la ordinaria pindradira.
3. Deigien quels de Lags a Sagoing bucca poder pinar tigleuls, a far schlondas, ord’il vaul cumin, a vender ord vischneuncha, gy che surpassa, deigi far bien alla vischneunca quei ch’el trai lunder ora et eung plinavont vingir strufigiaus.
4. Tgi che lava, ne meta en la fanteuna caussas tschuffas, deigi mintgia gada pagar bz. 5, la mesadat a quel che dat eñ.
5. Suenter jl toccar ded Ave Maria, la sonda avon la dumiengia ne avon jls firaus, n’er autras fiastas, ton de Lags, sco de Sagoing prendessien l’auva ins l’auters, per schuvar las pradas, deigi per mintgia gada esser cordaus en la fallonza de f. 1: orde quei 5 bz, a quel che dad en, et eung pli anavon vingir strufigiaus.
5. Tgi che portas fieug ina casa a l’autra aviartameing, deigi per mingia gada esser obligaus de pagar baz 5, la mesadat a quel che dat en, pli tgi haves masigirs tgiamins en lur casas sche deigi jl cauvitg poder, sch’ei fan bucca setz far, fa sin lur don a cuost.
7. Deigi jl vischinadi ordinar mintg: oñ 4: 5 tier jl cauvitg, jls qual deigien setzigiar las seif[s], nua ch’ei encanuschen bucca claus endreg, sche deigien ei pindrar, a sin quei far a saver agli patrun.
Eisei en gys 8 bucca reperau schei deigi de novameing vingir pindrau, et eung pli anavon vingir strufigaus, a nua ch’ei vingies faig don, scha deigi quel ch’a bucca claus pagar jl don.
8.
9.
10. Nagins mulliners deigi sin dumeingia a firaus moller, quel che surpassa deigi vingir strufigaus.
12.
13.
14. Tons s. h. biestg ch’in lai jra sin la pistira de Boos, ei sch’entalli ton sco el ha dreigs, a per tons eis el obligaus de obadir la spisa la entira stad, sche gie el mates ina part de quels biestg[s] ella alp. encunter comi sch’el pren dalla stad vi biestgia ord’lalp a lai jra sin la pistira de Boos, sche deigi quel la entschata dar ina roda spisa, a suenter cun la ordinaria roda tucca jra suenter. Nagin possi taner in s. h. bof entir la stad a casa.
15. Sch’in vischin, cur che ei tucca de da la spisa a vul bucca obadir, sche deigi quel vingir tigliaus per baz 12 a la ordinaria roda jra vinavon.
15. Ei deigien nagins in l’auter far don, ei seigi orts curtgins, ehrs, favas arveglias, tgi che surpassa, sco era jls affons deigien esser cordai en fallonza de f. 1 la mesadat a quel che dat en, a scha setzigiar jl don, a pli anavon vingir strufigiaus.
17.
18. La pistira de Boos a vadials deigi esser schubra avon cargar ad’alp a tgi lai migliar sin quella eisei in bz. pindradira, a tgi che lai migliar deigi vingir strufigaus.
19. Nagin possi l’antschata della stad tener ton in per boos sco era la vaca persulla a casa, a schar jra sin la pistira d’Boos per piscollar, resalvon sch’el sto taner per nessesitat de duvrar per trer frieg. Sco era la dameun avons ch’il pistur vomi ora, deigi citzar sina la pistira de Boos, sut fallonza de batz 5, la mesadat a quel che dat en.
NB. En reguart aigl art. 14 eisei 1827 sin la vischnaunca da callonda marza conclodeu d’in lud. vischinadi, che sch’in pren, in ne plis s. h. biestgs or de l’alb, a llai quels jra sin la pistira de Boos, seigi obligaus d’obedir ina roda spisa seigi per aschi paugs gys sco ei vegli. Dues in aber prender ordt l’alb avon S: M: sch’eisel obligaus d’obedir adual tontas rodas sco jls auters, ch’el ha tuta stat a casa. Era in che (che) teing a casa avon marcau S: M: a bucca pli gig po obadir mai ina roda et encunter comi in che lai y suenter S: M: ei obligaus de obedir sco ils easters boos ch’el ha l’entira stat a casa.
20. ha il ludeivel vischanadi fag da calonda marza ca sin visin pren giu dad alp tiers cassa sa deigi vini pindrau sin via ne sin la pistira, a vini pagau pindradira kr. 4 eils praus deigi vini pagau il dubel kr. 8.