Qui il Ms. Franzoniano termina il periodo e prosegue: E disse a Nohe : "E uoio abissar tuto lo mondo e destruer... O che l'amanuense del Marston ha saltato una riga (da mondo a mondo) o che ha voluto risparmiare inchiostro e proseguire col discorso indiretto, salvo poi cambiare idea più avanti (Ma e te vogio sarva...)
tuti li animai, cossi de bestie como de oxelli: il Franzoniano ha tuti animai, cossi de bestie como de animai e oxeli. Il Parodi ha confrontato quest'ultimo con la versione in catalano contenuta nel codice Laur. Red. 149, che ha totes animalies axi com reptilies com de besties com deles volataires.