Discussione:Il Salût

'Grassetto'

Informazioni sulla fonte del testo
Il Salût
Edizione 
Arturo Zardini, Canti Friulani, Firenze, Mignari 1930, pag.16
Fonte 
Fonte cartacea
Tradotto da 
Utente:Giulirui
SAL 
Versione cartacea a fronte non presente

SAL 75% (14 dicembre 2009)

  • Fonte: fonte indicata e attendibile
  • Completezza: testo completo
  • Formattazione: testo formattato correttamente
  • Riletture: testo non rileggibile per mancanza di scansioni a fronte
Note Una strofa venne aggiunta all'inizio della composizione, probabilmente da un corista pontebbano, qualche anno dopo la morte dell'autore e da allora viene cantata da tutti i cori, in particolare da quello di Pontebba.Questo è il testo:


Il plui biel pais dal mont

'l è l'Italie, il so zardin:

il Friúl la sentinele

e Pontebe il so confin.


Traduzione


Il più bel paese del mondo

è l'Italia, il suo giardino:

il Friuli la sentinella

e Pontebba il suo confine.


(A Pontebba per secoli e sino al 1918 esisteva il confine stradale e successivamente ferroviario con l'Impero Asburgico. Il canto fu composto in occasione della "prima" del coro Pontebbano a Udine)
Progetto di riferimento 
CantaStoria


Inizia una discussione su Il Salût

Inizia discussione
Ritorna alla pagina "Il Salût".