Dialoghi degli Dei/3
Questo testo è stato riletto e controllato. |
Luciano di Samosata - VIII. Dialoghi degli Dei (Antichità)
Traduzione dal greco di Luigi Settembrini (1862)
Traduzione dal greco di Luigi Settembrini (1862)
3. Giove e Mercurio
◄ | 2 | 4 | ► |
3.
Giove e Mercurio.
Giove. La bella figliuola d’Inaco, la conosci, o Mercurio?
Mercurio. Sì: vuoi dire Io.
Giove. Ella non è più fanciulla, ma giovenca.
Mercurio. Oh peccato! E come fu trasmutata?
Giove. Per gelosia Giunone la trasmutò. Ed un altro gran male ha macchinato contro quella misera: le ha dato a custode un boaro che ha molti occhi, ed è detto Argo; il quale fa pascer la giovenca, ed ei non dorme mai.
Mercurio. Che dunque si dee fare?
Giove. Vola giù nella selva Nemea dove è Argo bifolco, ed uccidilo; mena Io per mare in Egitto, e falla Iside: e d’indi innanzi ella sia Dea a quelle genti, e faccia crescere il Nilo, e mandi i venti, e salvi i naviganti.